nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • Fülig James: @Fülig James: Alighanem itt arról lehet szó, hogy az obi-ugor összeesküvés végül, a 18. sz...
    2022. 11. 26, 11:19  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Azt a reményt mederi pénzéből finanszírozzák, csak ő nem tud róla.
    2022. 11. 26, 11:12  Urál‒Altaj
  • szigetva: @Fülig James: A remény hal meg utoljára.
    2022. 11. 26, 11:06  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Igen, láttam a 6-ot csak gondoltam kapjanak szót a szarmata nyelvészek is.
    2022. 11. 26, 11:00  Urál‒Altaj
  • Fülig James: Update: Ural folyó Alighanem Nagy Katalin nem konzultált nyelvészekkel, amikor átnevezte a...
    2022. 11. 26, 10:51  Urál‒Altaj
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
A 7. Esterházy-kötet spanyolul

Spanyolul is megjelent Esterházy Péter Semmi művészet című könyve. A Sin arte címet viselő kötet madridi bemutatóján a Kossuth-díjas író is részt vesz.

MTI | 2010. június 15.
|  

A madridi nemzeti könyvtár, a Biblioteca Nacional dísztermében Esterházy Péter könyvének spanyol fordítójával, Adan Kovacsiccsal beszélget majd. A diskurzust Mercedes Monmany ismert spanyol író és irodalomkritikus vezeti. Az eseményre a belépés ingyenes – mondta el Végvári Tamás, a madridi magyar nagykövetség oktatási és kulturális szakdiplomatája.

A Semmi művészet madridi bemutatóját az Európai Bizottság által támogatott író-fordító találkozók sorában rendezik meg. A programsorozat keretében eddig hat európai ország kiemelkedő írója és spanyol fordítója találkozott a közönség előtt a spanyol fővárosban, személyes bemutatkozásukkal hívva fel a figyelmet a kulturális sokszínűségre.

Spanyolországban Esterházy Péter kötetét Sin arte címmel az Acantilado kiadó jelentette meg. Ezzel a Semmi művészet a hetedik spanyolul megjelent Esterházy-kötet. A dél-európai országban korábban már napvilágot látott a Harmonia Caelestis, a Javított kiadás, a Kis Magyar Pornográfia, A szív segédigéi, a Hrabal könyve és az Egy nő.

A Semmi művészet Magyarországon 2008 áprilisában jelent meg a Magvető Kiadónál. A könyves műhely ajánlója szerint „a Semmi művészet a föltámasztott anya könyve, az anyáé, aki ismeri a lesszabályt, és akinek nyelve, mely által a világhoz való viszonya meghatározódik, a futball nyelve.” A könyv tavaly megjelent Szlovákiában és Németországban is, ahol a Német Futballkultúra Akadémia a 2009. év legjobb futballkönyvének választotta.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X