-
Gelmkd: Kalandozásaik során türk testvéreink is a magyarokhoz hasonlóan jártak és bántak el az ide...2021. 01. 27, 20:22 A honfoglaló férfi, a gender studies...
-
Gelmkd: A korábbi szokásokkal szemben kimondta, hogy a gyermekeivel özvegyen maradt nő nem kénysze...2021. 01. 27, 20:12 A honfoglaló férfi, a gender studies...
-
Gelmkd: Ha a nő rokonai netán tagadták volna a házasságtörést, akkor bíró elé vihették az ügyet. -...2021. 01. 27, 20:01 A honfoglaló férfi, a gender studies...
-
Gelmkd: A férj azonban, ha leküzdötte hirtelen felindulását, és asszonyát életben hagyta, akkor bí...2021. 01. 27, 19:59 A honfoglaló férfi, a gender studies...
-
Gelmkd: Ibn Ruszta szerint a burtászoknál nagyon más házassági szokások voltak: Ha egy lány közülü...2021. 01. 27, 19:50 A honfoglaló férfi, a gender studies...
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Száztíz éve, 1901. december 9-én született Ödön von Horváth magyar származású osztrák író, a Mesél a bécsi erdő szerzője. Az MTVA-Sajtóadatbank portréja:
Egy szlovén származású magyar diplomata és cseh anya gyermekeként Fiume horvát negyedében pillantotta meg a napvilágot. A von előtagot 1909-ben, apja nemessé emelése után illesztette nevéhez, amelyet élete végéig magyaros formában írt. Származása sokat foglalkoztatta, erről később így vallott: „Van bennem valami magyar, horvát, német és cseh. Ez nem sok, ha arra gondolunk, hogy az Osztrák-Magyar Monarchiában kétszáz nemzetiség volt.”
Fiatalságát Belgrádban, Budapesten, Bécsben, Münchenben és Pozsonyban töltötte, négyszer változtatva tanulmányi nyelvet. Anyanyelvének a németet vallotta, bár saját bevallása szerint egyetlen nyelvet sem beszélt igazán jól. Bécsben a színháztudománnyal ismerkedett, majd a müncheni egyetemen germanisztikát és filozófiát hallgatott.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Első írói próbálkozását később letagadta, a fellelhető példányokat visszavásárolta. Berlinben telepedett le, de sűrűn látogatta családját a München melletti Murnauban, a nácik fellegvárában, ahol Hitler is gyakorta vendégeskedett. Egy alkalommal tanúja volt a nácik és ellenfeleik között kitört utcai verekedésnek, s a bíróságon – hiába próbálták megfélemlíteni, megvesztegetni – a horogkeresztesek ellen vallott. Ezzel magára zúdította Hitler haragját, amely egész életében elkísérte.
Első írói próbálkozásai 1923 után a Simplizissimusban jelentek meg, a Weimari Köztársaságban mutatták be első darabjait is. Az igazi elismertséget a háromrészes osztrák népi játék, az 1931-ben bemutatott Mesél a bécsi erdő hozta meg számára, ezért megkapta a legrangosabb német irodalmi elismerést, a Kleist-díjat is.
A nácik azonban nem nézték jó szemmel működését, különösen felháborította őket, hogy von Horváth írásaiban csöppet sem hízelgő kritikával illette Hitlert. A mindenható propaganda-miniszter Goebbels azt nyilatkozta: ha győznek, fejek gurulnak és közöttük lesz Ödön von Horváthé is. A nemzetiszocialista sajtóban az író Kazimir és Karolin című színművét ócsárolták, a Mesél a bécsi erdőt pedig „példátlan hitványságnak” minősítették.
A nácik németországi hatalomra jutásuk után műveit be-, őt kitiltották. A magyar állampolgárságát soha el nem vesztő író ezután jobbára Bécsben élt, egy ideig Hatvani Lajos is támogatta. Bécsben adták elő Hit, szerelem, reménység, avagy kis Haláltánc című darabját, a klasszikus témát feldolgozó, Don Juan megjön a háborúból című drámáját. Az Anschluss éjszakáján egyetlen aktatáskával a hóna alatt menekült el a Gestapo elől, s végleg emigrációba kényszerült. Csehországon át Franciaországba utazott, itt írta Istentelen ifjúság és Korunk gyermeke című regényeit. Az alig 37 éves írót 1938. június 1-jén a Champs Elysées-n egy viharban letört faág sújtotta halálra.
Ödön von Horváth figyelme a közvetlen társadalmi kérdések elemzésétől fordult a nagy sorskérdések felé, de mindvégig megmaradt a középosztály ábrázolójának. Napjainkban reneszánszukat élő népszínműveinek, bohózatainak állandó motívuma a tudat lemeztelenítése, a derű álarca mögött megbúvó erőszak, hazugság és butaság leleplezése, a békülést ígérő, melodramatikus befejezés mögött érződik a kétkedő irónia.