Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75217
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Gaboras: Szerintem ez eléggé megalapozott. Én mint laikus úgy gondolom, hogy nem véletlenül mondjuk a széles dolgokra, hogy "tág" nagyra kitátva a szánkat és egy "á" hangot hallatva, míg a keskenyebb dolgokra,...
2011. 09. 15, 12:27
Mégis lehet összefüggés a szavak jelentése és hangalakja között
bibi: Bizonyos (jól átgondolt és irányított) halandzsa-nyelv kísérleteket kellene végezni.
2011. 09. 15, 12:19
Mégis lehet összefüggés a szavak jelentése és hangalakja között
tenegri: Egy-egy nyelvvel kapcsolatosan bizonyára lehet ilyen megfigyeléseket tenni, aktívan összekapcsolhatják egyes nyelvek egyes szavak hangalakját a jelentésükkel - ez szerintem nem újdonság. Pl. a madzsub...
2011. 09. 15, 11:22
Mégis lehet összefüggés a szavak jelentése és hangalakja között
Fejes László (nyest.hu): @Nước mắm ngon quá!: Hát jó, ha neked ez fél kézzel megy, akkor csináljuk meg a Sport és Tudományt...
2011. 09. 15, 08:58
Már robotok írják a sportösszefoglalókat
El Mexicano: Úgy tudom, hogy ezt bizonyos keleti hagyományokban fel is használják. Például a mantrák szavainak önmagukban nincs is jelentése, hanem úgymond "érezni kell", hogy mit akarnak kifejezni. (Mondjuk én ne...
2011. 09. 15, 08:50
Mégis lehet összefüggés a szavak jelentése és hangalakja között
Nước mắm ngon quá!: @Fejes László (nyest.hu):
Az "historikus" adatok, amennyiben azokat pl. a hivatalos labdarúgó-szövetség honlapján nem lehet megtalálni, valóban heterogén forrásokból szerezhetők csak be, bár nem volt ...
2011. 09. 14, 22:13
Már robotok írják a sportösszefoglalókat
Fejes László (nyest.hu): @Nước mắm ngon quá!: Persze, de a legnagyobb kihívás egy ekkora adatbázis megépítése lenne... Még ha csak mondjuk a nemzetközi mérkőzéseket nézzük akkor is, nem hogy a dél-koreai III. liga...
2011. 09. 14, 20:52
Már robotok írják a sportösszefoglalókat
Pesta: „83 ezer négyzetkilométeren elterülő, 32 millió lakosú város"
Ez nekünk inkább testvér*ország*, nem város! o_O
2011. 09. 14, 18:38
Magyar-kínai kéttannyelvű osztály indul
Nước mắm ngon quá!: @Fejes László (nyest.hu):
Egy adatbázis megoldhatja ezt a kérdést is, plusz a lekérdezések, azok szerint a szempontok szerint, amelyek általában megjelennek a statisztikákban, pl. legtöbb pontot szerz...
2011. 09. 14, 16:38
Már robotok írják a sportösszefoglalókat
Sigmoid: Perzsekény surranó! XD Ez tök jó. Mondjuk nem a "drake glider" fordításaként, de tök jó!
2011. 09. 14, 14:40
Minek nevezzelek?
Fejes László (nyest.hu): @Nước mắm ngon quá!: Itt nem csak az adott meccs eredményeiről van szó, hanem a háttéradatokról is (l. a Sporthírekgenerátor c. cikket!)
2011. 09. 14, 14:04
Már robotok írják a sportösszefoglalókat
elhe taifin: Petőfi - 裴多菲 - Kínában
skandalum.blogspot.com/2011/03/petofi-kinaban.html
2011. 09. 14, 10:52
Kínai irodalom magyarul
Nước mắm ngon quá!: Van ugyanilyen magyar nyelvre kifejlesztett szoftver? Ha nincs írok egyet. A Nemzeti Sportra vajon mennyiért lehetne rátukmálni? ;)
Kell egy kis sportriporter-bikkfanyelv-korpusz, amiből a sablonokat ...
2011. 09. 14, 08:56
Már robotok írják a sportösszefoglalókat
pulykakakas: @prezzey Örülök, hogy egy hozzáértő is érdekesnek találja.
Hogy grafikonokkal hogy kell hazudni, arról meg kedvencem a régebbi cikked.
2011. 09. 13, 21:13
Ön még mindig veri a feleségét? [Szavazás!!!]
faklya: A cikk szabadon elérhető: onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1365-2729.2010.00400.x/full
Semmiféle összefüggést nem találtak az sms-ezési szokások és az írási-olvasási képességek között; mindegy, h...
2011. 09. 13, 20:40
Itt a bizonyíték, az sms javítja a nyelvi készségeket!
prezzey: @pulykakakas: ez tök jó poszt, köszi! Még nem írtam meg a következő részt - havi egy rész van betervezve ebből a sorozatból -, de szerintem be is fogom linkelni. (Vicces, hogy a saját blogomon meg pon...
2011. 09. 13, 19:51
Ön még mindig veri a feleségét? [Szavazás!!!]
El Mexicano: @qsoe: A probléma ott van, hogy Dél-Amerikáról nem lehet más értelemben, mint földrajzi értelemben beszélni, mivel ez egy földrajzi fogalom. Csak éppen az emberek többsége sajnos nem ismeri a térképet...
2011. 09. 13, 19:11
Mi köze az ásványvíznek a kommunizmushoz?
istentudja: "Világszerte",ha a világnak egy bizonyos részét nézzük.A tanulmány teljesen megfeledkezik a kivételekröl,a világ másik feléröl.
www.sciencemag.org/content/333/6048/1390.summary
2011. 09. 13, 18:24
Apanyelv: téves az anyanyelv kifejezés
pulykakakas: Tetszettek a példák! Már a címnél kíváncsi lettem, mi lesz ebből az asszonyverésből :-)
A kiértékelés pláne érdekes, de ugye nem rangsor lesz?
www.pulykakakas.hu/b/rangsormania/
2011. 09. 13, 18:23
Ön még mindig veri a feleségét? [Szavazás!!!]
qsoe: @El Mexicano: Ha Dél-Amerikáról földrajzi értelemben beszélünk, akkor igazad van. Ha társadalmi értelemben (fekete munkás/bevándorló az usában) akkor ugyan pontosabb lenne a latin-amerikai, de mindenk...
2011. 09. 13, 17:29
Mi köze az ásványvíznek a kommunizmushoz?
Pesta: Meg persze a negyvenhétszeres újabb jogdíj is jól fog jönni. Marketing über alles.
2011. 09. 13, 16:06
Umberto Eco kijavította A rózsa nevét
Pesta: Vagy a Nyest házatáján sok port kavart "nyelvi logika" kifejezést is meg lehetne említeni. :) A köznapi nyelv kifejezése, a nyelvtudományban viszont értelmezhetetlen.
Az izmusokban egyetértek a cikkír...
2011. 09. 13, 10:03
Mi köze az ásványvíznek a kommunizmushoz?
El Mexicano: @Roland2: Hát igen, az arabban fonémaszinten nincs /e/ és /o/, tehát Uszama bin Ladin, csak az /u/ és /i/ bizonyos fonetikai kontextusban [e]-nek, ill. [o]-nak hangzik (ahogy az /a/ is inkább svá az a...
2011. 09. 13, 08:28
10 év: 9/11 nyelvi hatása
El Mexicano: Nagyon tanulságos cikk. Bár nem írtad le konkrétan, de sokszor az is előfordul, hogy valamit elneveznek valahogy a korabeli (tudományos) ismeretek alapján, ami aztán bekerül és megszilárdul a köznyelv...
2011. 09. 13, 08:20
Mi köze az ásványvíznek a kommunizmushoz?
Pakos: @Nước mắm ngon quá!: Még mindig nem értem sokaknak mi problémájuk van a kisbolygókkal. Nem azért két sorosak, mert lusták vagyunk róluk többet írni, hanem mert ennyi van róluk. Kész, ezek így teljesek...
2011. 09. 13, 00:38
Új mérföldkőnél a magyar Wikipédia
Roland2: Elvileg Oszamát meg Uszamának kéne mondani.
A dzsihád fogalma az iszlámmal egyidős (és csak imám vagy magasrangú vallási vezető/uralkodó hírdethetné ki).
2011. 09. 13, 00:30
10 év: 9/11 nyelvi hatása
Pesta: @Nước mắm ngon quá!:
ugyanaz a probléma, mint Kaddzáfi neve esetében. :)
2011. 09. 12, 22:20
10 év: 9/11 nyelvi hatása
Pesta: Még mindig sokkal jobb rájuk a „spelling fractals", avagy „írásficam" elnevezés. Tapasztalat, hogy az angol anyanyelvűek jó részének halvány lila gőze nincs róla, mi a különbség pl. a your és you're, ...
2011. 09. 12, 22:12
Itt a bizonyíték, az sms javítja a nyelvi készségeket!
Pesta: A franciák elbújhatnak Havas Henrik és Nemere István mögött. :D
2011. 09. 12, 22:02
Munkatárssá lépnek elő a francia irodalom „négerei”
Nước mắm ngon quá!: Érdekes lett volna még az al-Kaida szóról olvasni vagy annak sokféle transzliterációjáról (al-Qaeda, al-Kaida, al-Kaeda, itakdalse...) ez volt az egyik legfeltűnőbb azokban a napokban, nem volt jószer...
2011. 09. 12, 20:43
10 év: 9/11 nyelvi hatása
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2260
| 2261
| 2262
| 2263
| 2264
| 2265
| 2266
| 2267
| 2268
| 2269
| 2270
...