-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Csak lassan javul a berberek helyzete Marokkóban és Algériában, ahol hagyományosan inkább a hivatalos arab nyelvet részesítik előnyben.
A berber nyelveket főleg Marokkóban és Algériában beszélik nagy számban, de a nyelvek és beszélőik hátrányos helyzete csak lassan javul, ahogy erről egy afrikai témákkal foglalkozó honlap cikke beszámol. A témát a németországi központú Társaság a Veszélyeztetett Népekért (GfbV) egy új riportja részletezi. Pontos adatokat nehéz beszerezni, mert Marokkóban például a hatóságok nem engedélyezik a nemzetiségi hovatartozás regisztrálását, de független szakértők szerint Algéria lakosságának 25-30, Marokkóénak pedig 50-60 százaléka berber, ami legalább 25 millió embert jelent a két országban összesen.
A berber nyelvek az afroázsiai nyelvcsaládhoz (régebben úgy hívták, hogy sémi-hámi nyelvcsalád) tartoznak, és rokonai az arabnak és a hébernek. Marokkóban három változatát is beszélik a berbernek, ezek közül, ahogy saját nyelvükön hívják, a tamazig a legelterjedtebb. 1994-ben ismerte el az akkori marokkói király a berber nyelv létezésének jogát, de azóta is csak igen lassan javul a berber „kisebbség” – valójában inkább többség – helyzete. Az első berber nyelvű tévéadó csak idén januárban kezdte el a műsorsugárzást, és jelenleg csak 317 iskolában tanítanak berber nyelveket.
Régészeti leletekből tudjuk, hogy a berberek legalább a föníciai időktől lakják folyamatosan Észak-Afrikát, így ők tekinthetők a terület őslakosainak. A berbernek saját írása is létezik már évszázadok óta: a tifinag (), amit azonban már csak a berberek déli nomád tuareg csoportja használ.