-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy valamikor vámszedő nyomába eredve eljutunk Etiópiába és a moszkvai olimpiára, de a Dunántúlon is kalandozunk. Megtudhatunk egyet s mást a szövőszékek rejtélyes alkatrészeiről és a búzavetés fortélyairól is. S jönnek medvék, minden mennyiségben!
A csillagászati ősz első heteiben vetik hagyományosan az őszi gabonaféléket. Ezeket a heteket a legfontosabb akkoriban ünnepelt szentekről el is nevezték. Így sorakoznak a búzahetek: mátéhét, mihályhét, ferenchét, gálhét. A mátéhét kezdetén kiderítjük, mi köze az evangelistának a bolondozáshoz, a szövőszékekhez és a medvékhez.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Vámszedőből apostol
Ismerkedjünk meg először a mátéhét védőszentjével! Szent Máté a Biblia szerint egyike volt Jézus apostolainak. Hagyományosan őt tartják az első evangélium szerzőjének. Ezt a feltételezést történeti adatokkal nem sikerült alátámasztani. Valószínűbb, hogy a Máté által összegyűjtött és sorba rendezett történeteket mások jegyezték le.
Máté eredetileg vámszedő volt Kafarnaum városában, a Galileai-tó partján. Jézus felszólította, hogy kövesse őt, és a vámszedő engedelmeskedett. Egyike lett Jézus legfontosabb tanítványainak. Jézus kereszthalála és mennybemenetele után a legendák szerint Máté Etiópiába tette át székhelyét, ahol a királyi kincstárnok támogatását élvezte. Az országban akkor vált ünnepelt emberré, amikor a király halott fiát Isten segítségével feltámasztotta. Haláláról több legenda is született: egyesek szerint imádkozás közben hátulról bosszúból leszúrták, egy másik történet szerint máglyán égették el, de olyan változat is ismert, ami szerint békességben hunyt el az evangelista.
(Forrás: Wikimedia Commons / Andrey Mironov / CC BY-SA 4 0)
Isten ajándéka
Az evangéliumból ismert, és hazánkban népszerű Máté név héber eredetű, a Mattitjahu ’Isten ajéndéka’ név becéző formájából, a Mathaiból alakult ki. Ugyancsak a Mattitjahu névből keletkezett egy másik apostol, Mátyás neve is. A Mátyás a héber név latin formájából, a Matthiasból származik. A két név közös tőről fakadását már régóta számon tartják. Ilosvai Selymes Péter így írt a két apostolról a 16. században:
Tudjátok Máté s Mátyás mind egyet jegyeznek,
Úristentől ajándékoztatnak, jegyeztetnek,
Mint szent Máté, hagyj békét már az sok hamis vámnak,
Mint szent Mátyás, hamar engedj az szent hivatalnak.(Szilágyi: Sokféle neveknek magyarázatja, 67. o.)
A Mátyás név gyakorisága nagyon hasonló módon változott, mint a Mátéé, de a Mátyás név sokkal kevésbé népszerű rövidebb társánál. 2005-ben a Mátyás csupán az 53. legnépszerűbb név volt: ekkor a Máté a dobogó második fokán állt.
A Máté név népszerűsége nagyban változott az évek során. A 16–17. században egyike volt a leggyakoribb neveknek, ám később hatalmasat veszített népszerűségéből. 1967-ben csupán 21 kisfiút neveztek el Máténak. Az 1980-as években azonban megfordult ez a tendencia, és 2005-re a Máté a második leggyakrabban választott fiúnévvé vált: ekkor 1663-an kapták ezt a nevet.
Egészen hétköznapi
A Máté név népszerűségét, ismertségét az is jelzi, hogy több jelentésben köznevesült is. A Nyugat-Dunántúlon a szövőszék egyik alkatrészét, a fogaskerék rögzítésére szolgáló kis pöcköt nevezték el máténak vagy mátéfának. A Magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESz.) szerint a különböző szerszámok, alkatrészek gyakran kaptak személynevet egyes nyelvjárásokban. A szövőszék egyik kampóját helyenként például margitnak hívják, míg egy takácsszerszám a jancsi névre hallgat.
Az Új magyar tájszótár két hasonló növényt is ismer mátévirág néven. Az egyik az erdei mályva (Malva sylvestris), a a másik pedig a papsajtmályva vagy egyszerűen papsajt (Malva neglecta). Ez utóbbi növény levele, hajtásai és termései is ehetők. Sajtízű magját régebben a gyerekek nagy kedvvel eszegették az árokparton. Azt nem sikerült kiderítenünk, miért pont Mátéról nevezték el.
A Matej a magyar Mátyás név szlovák megfelelője. Az orosz Миша [misa] pedig a Михаил [mihail] ’Mihály’ név becéző alakja.
Nem csak tárgy és növény, hanem állat is lehet máté. Székelyföldön a medvét hívják máténak a TESz. szerint. A szótár magyarázatképpen a mackó címszóhoz irányít bennünket. Itt megtudhatjuk, hogy a medvéket a szlovákban keresztelték el mackónak: a Macko ugyanis a Matej [matyej] név becéző formája. Azt pedig ha máshonnan nem, az 1980-as moszkvai olimpia kapcsán tudjuk, hogy az oroszok Misának hívják a medvét. Úgy tűnik, a székelyeket pedig az evangelista neve ihlette meg a medve elkeresztelésére.
Azt sajnos nem tudjuk, hogy egyes helyeken miért mondják azt a bolondozó emberre, hogy mátékodik, azaz ’mátéként viselkedik, máté szerepében működik’. Itt ugyanazt a képzőt találjuk, mint a sarlatánkodik, doktorkodik szavakban. Talán itt a máté szó ’medve, mackó’ jelentéséről lenne szó? Talán a bolondozás a medve mozgásának utánzására utal? Vagy volt egy Máté nevű vicces ember a faluban? A szakirodalomban a mátékodik szó eredetére nem bukkantunk nyomára, így csak feltételezésekkel élhetünk.
Szent Máté napján azonban ne mátékodjunk, inkább a jövő évi termésre gondoljunk. Hogyan kell eljárnunk a néphagyomány szerint, ha búzavetésre adjuk ma a fejünket? Először is a vetés férfimunka, hagyományosan nők nem vettek részt ebben a munkában. A gazdának a gabona megszentelése után tiszta ruhát kell ölteni, majd az abroszba kötött vetőmaggal egyetlen szó nélkül kimenni a jól előkészített szántóföldre. Itt már meg szabad szólalni, de káromkodni a vetés egész ideje alatt tilos. Ha minden magot elvetett, az abroszt magasra dobta, hogy nagyra nőjön a gabona! Persze ehhez némi esőre is szükség lesz...
Források
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára
Új magyar tájszótár
Tátrai Zsuzsanna – Karácsony Molnár Erika: Jeles napok, ünnepi szokások
Fercsik Erzsébet – Raátz Judit: Keresztnevek enciklopédiája
Szilágyi Ferenc: Sokféle neveknek magyarázatja
Takács Judit: Az igeképzés egy sajátos esete: keresztnévből alkotott igék