-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Sok afrikai problémája, hogy akkor sem tudja használni a számítógépet, ha történetesen van hozzáférése. Az ok: hogy nem beszél angolul.
A Microsoft éppen ezért határozta el, hogy afrikai törzsi nyelveken is piacra dobja szoftverei egy részét. A cég egyik menedzsere, Vis Naidoo szerint ez növelni fogja a gazdasági aktivitást, és új világokat nyit meg az oktatás terén is. „Tanulmányok kimutatják, hogy könnyebben tanulunk az anyanyelvünkön, ezért a célunk nem csak az, hogy minél több embernek minél több számítógépet juttassunk, hanem az is, hogy ezeket helyi nyelveken is használhassák” – mondja a szakember a Sowetan honlapján.
Az isizulu nyelvűek forrásközpontjának vezetője lelkesen fogadja a tervet: „Dél-Afrikában körülbelül 13 millió ember beszéli az isizulu nyelvet. Míg az angolt a népesség 8,2 százaléka beszéli első nyelvként, addig az isizulut összesen 24% – ez tehát a legtöbbek által használt nyelv Dél-Afrikában.”
A Microsoft 10 afrikai nyelvre fogja lefordíttatni a Windows 7-et még 2011 előtt. „A fordító csoportjaink Dél-Afrikából, Kenyából, Nigériából és Etiópiából már munkához is láttak. A Windows 7 mellett a 2010-es Office csomagot is lefordítják majd” – magyarázza Naidoo.