nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • Fülig James: @nudniq: azt hiszem, hogy Erdély átalakítása a dualizmus korában kezdődött, amikor elfogad...
    2021. 01. 16, 14:48  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @nudniq: na, én is elkövettem egy-két pontatlanságot. Segesvárt csak a68-as megyésítéskor ...
    2021. 01. 15, 22:25  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @mederi: @szigetva: nem kisebb eltérés volt a két alakulat között, hanem kb egy megyényi: ...
    2021. 01. 13, 02:59  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @mederi: "vallásszabadságot biztosító Arany Bullára" XXIV. Hogy izmaeliták és zsidók tiszt...
    2021. 01. 13, 02:31  Százasak vagyunk?
  • szigetva: @Libertate: Onnan, hogy a Nyesten több, mint száz cikk címe alá odaírtam. Mederi téves ada...
    2021. 01. 12, 19:43  Százasak vagyunk?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Magyar versek hindi nyelven

Magyarul, angolul és hindiül is meghallgathatták Tóth Krisztina verseit az érdeklődők – méghozzá Újdelhiben. Az irodalmi est nagy sikert aratott.

nyest.hu | 2010. április 1.
|  

Tóth Krisztina a legismertebb mai magyar írók-költők egyike. Nem csoda hát, hogy éppen őt hívta meg a Magyar Tájékoztatási és Kulturális Központ Indiába, egészen pontosan Újdelhibe. A költőnő szövegei nagy sikert arattak a héten lezajlott irodalmi esten.

A beszélgetés és versolvasás a Universal Poetry (magyarul egyetemes költészet) költészeti fesztivál keretein belül zajlott. A kultura.hu portál beszámolója szerint Tóth Krisztinának és verseinek nagy sikere volt az indiai közönség körében. A versolvasó estet a Tájékoztatási és Kulturális Központban szervezték meg. Dr. Köves Margit mutatta be Tóth Krisztinát az érdeklődőknek, akik nemcsak magyarul és angolul, de a legnagyobb számban beszélt indiai nyelven, hindiül is meghallgathatták a költő verseit. Indu Mazaldan indiai költő ugyanis kifejezetten erre az alkalomra a költőnő több versét is lefordította hindi nyelvre.

A meghívás apropóját az adta, hogy a Universal Poetry díszvendége Magyarország volt március 28-án. Ezt az ünnepi alkalmat előzte meg a március 26-i irodalmi est Tóth Krisztinával. Aki pedig nemcsak hallani, de olvasni is szívesen olvasta a magyar költőnő verseit, hozzájuthatott egy magyar-angol antológiához, amit Tóth Krisztina Újdelhibe tett látogatására adott ki a magyar intézet – írja a kultura.hu.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X