nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • idodav: "Magyarul tehát az úszótechnika és az úszó szám elnevezése nem különbözik." Ez azért nem t...
    2021. 01. 17, 23:10  A gyorsúszás is hungarikum?
  • Fülig James: @nudniq: azt hiszem, hogy Erdély átalakítása a dualizmus korában kezdődött, amikor elfogad...
    2021. 01. 16, 14:48  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @nudniq: na, én is elkövettem egy-két pontatlanságot. Segesvárt csak a68-as megyésítéskor ...
    2021. 01. 15, 22:25  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @mederi: @szigetva: nem kisebb eltérés volt a két alakulat között, hanem kb egy megyényi: ...
    2021. 01. 13, 02:59  Százasak vagyunk?
  • nudniq: @mederi: "vallásszabadságot biztosító Arany Bullára" XXIV. Hogy izmaeliták és zsidók tiszt...
    2021. 01. 13, 02:31  Százasak vagyunk?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Közérthető nyelvre kötelezték az amerikai kormányt

Obama elnök aláírta azt az új rendeletet, amely szerint az amerikai kormány köteles közérthető nyelven kommunikálni.

nyest.hu | 2010. október 15.
|  

A kormány kiadványai, mint például az adóbevallás használati útmutatója, hazánkban is többnyire nehéz, szinte érthetetlen olvasmánynak számítnak, és nincs ez másképp az Egyesült Államokban sem. Pedig a kormányok rendeletei általában mindenkire vonatkoznak, attól függetlenül, hogy érti-e az állampolgár azokat vagy sem. Igen fontos lenne, hogy ezek a nagyjelentőségű dokumentumok közérthető nyelven íródjanak. Pontosan ezt írta elő most az USA törvényhozása az amerikai kormány számára – számol be minderről a rendeletet előterjesztő képviselő államának politikai honlapja, az Iowa Politics.

A kongresszus 341 szavazattal és 82 ellenszavazattal fogadta el a rendeletet még februárban. Hosszú várakozás után a hét elején a szenátus teljesen egyhangúan adta rá áldását, végső lépésként pedig Obama elnök is aláírta szerdán. Az új rendelet szerint a kormány írásos kommunikációjának „világosnak, rövidnek, jól-rendszerezettnek” (clear, concise, well-organized) kell lennie.

A rendelet várhatóan nemcsak az amerikai állampolgárok életét fogja egyszerűbbé tenni, de komoly összegeket is megspórolhat. Az egyszerű, közérthető nyelv használatát már ki is próbálták az egyik kormányhivatalban, a háborús veteránok ügyeivel foglalkozó hivatalban. Az egyszerűen megfogalmazott levélre 75 százalékkal többen reagáltak, mint a korábbi, jogi fogalmakkal túlterhelt változatra, és ezzel 8 millió dollárt spórolt meg a hivatalnak.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X