-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Vancouver, a 2010-es téli olimpiai játékok házigazdája példát akar mutatni nyelvpolitikából: kétnyelvű olimpiai rendezését javasolja.
Az olimpiai mozgalom fő testületének, a NOB-nak két hivatalos nyelve van: az angol és a francia. A 2010-es téli olimpia pedig Kanadában kerül megrendezésre, ahol szintén két hivatalos nyelv van – éppen az angol és a francia; számolt be róla a The Canadian Press.
A francia nyelv, bár még mindig a diplomácia és a divat nemzetközi nyelvének számít, egyre kevésbé népszerű. Az olimpiai rendezői azonban – a La Francophonie nevű, a francia nyelv és kultúra ápolását és terjesztését végző szervezettel összefogva – most kétnyelvű olimpiai játékok szervezésén fáradoznak.
Az olimpiai mozgalomnak a két hivatalos nyelven kívül még nyolc munkanyelve van, ám mind közül a francia számít a legpatinásabbnak, Coubertin báró tevékenységének köszönhetően.
A La Francophonie 2004 óta megfigyelőt is küld az olimpiai játékokra, hogy minél többféle módot találjon a francia nyelv népszerűsítésére. A szervezők most azt remélik, hogy a kétnyelvű olimpiával hagyományt teremtenek majd a többi szervezőbizottság számára.