-
Sándorné Szatmári: @szigetva: A szer szó sokoldalú jelentése a MAI magyar nyelvben amire gondoltam és amiről ...2024. 10. 06, 20:07 Ál- és Tudomány
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Azért inkább a tudományos forrásokat ajánlanám: uesz.nytud.hu/index.ht...2024. 10. 06, 14:26 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 18 Kiegészítés:" Szerintem pontos magyarázatot kaphatunk a "szer" szó ...2024. 10. 06, 14:20 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Ezt a Wikipédia oldalt hu.wikipedia.org/wiki/Eraviszkuszok úgy vélem érdemes megtekinteni....2024. 10. 04, 08:19 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: Kiegészítő vicc: - "Micsoda 'szír szar szertelen hangszeren' süvölt be...2024. 10. 01, 09:16 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mindenkit érdekel, mindenki beszél róla, sőt, olvas is - no de hogy mit, az nem mindegy. Félresikerült szex-leírásokat díjaz egy irodalmi magazin.
„... és akkor a férfi a mennyekbe repítette a nőt...” – vizuálisabb típusú olvasók a röhögőgörcs okozta komoly veszélybe kerülhetnek efféle sablonmondatokat olvasván. Bizony, a szexről írni nem egyszerű. Olyannyira, hogy néha nemcsak a ponyvák íróinak, de korunk számos kiváló alkotójának sem sikerül.
A Literary Review magazin elhíresült, évenként kiosztott citrom-díjával, a Bad Sex in Fictionnel azokat az írókat „jutalmazza”, akik a leginkább félresikerült szexjeleneteket írták le a regényeikben. Az évek során a jelöltek között olyan népszerű nagyságok is előfordulnak, mint Salman Rushdie vagy John Updike. Az idei jelölt-listán pedig többek között Philip Roth és a Booker Prize nyertese, John Banville is szerepel – írja a BBC News.
A díjat persze nem véletlenül hívta annak idején életre a magazin. Ahogy Lucasta Miller, a Booker Prize bírálóbizottságának egyik tagja fogalmaz, a nyugati irodalomnak mindig is egyik központi témája volt a szexualitás – csakhogy az ezt leíró alkotások közül túl sok hasonlít inkább egy iskolai biológiakönyvre szépirodalom helyett.
Az sem sokkal jobb, ha – az irodalmiság vagy épp a prüdéria jegyében – a jól bevált virágnyelvhez folyamodnak az írók. Elvégre a metaforáktól már szinte ragacsos sorok aligha teszik élvezetesebbé a műveket – legfeljebb nevetségesebbé. Lehet persze humoros és szokatlan módon is írni a szexről, érdemes azonban kerülni az anatómia tankönyvre emlékeztető leírásokat, mondja Lucasta Miller. Az olvasót a szereplők és érzelmeik is érdeklik; egészen pontosan ez különbözteti meg a jó regényt a ponyvától.
Mindenesetre nincs könnyű dolga az íróembernek, ha nem akar se túl keveset, se túl sokat mondani a szexről – de azt jól. Ráadásul, véli Stella Duffy regényíró, a férfiaknak eleve nehezebb a dolguk, mint kolléganőiknek. Nem mintha ügyetlenebbek lennének a szex-beszédben – csakhogy tőlük talán nem szoktuk meg annyira. „Azt hiszem, az emberek számára megszokottabb, ha egy nő beszél érzékiségről és szexualitásról, mintha egy férfi teszi ezt” – mondja az egyébként bűnügyi regényeiről ismert Stella Duffy.