-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..A nyelvészet célja elsősorban az, hogy megtudjuk, mi az a nyelv..." Talán ne...2026. 01. 18, 17:39 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Miért látható, hogy nem volt alapnyelv? Mert valójában voltak ilyenek,...2026. 01. 18, 10:21 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Az internetről idézek: "Őslakos nyelvek: Ausztráliában több mint 200 őslakos ny...2026. 01. 18, 08:56 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: „A magyar nyelv például egy olyan nyelv, amely bár "gyökeresnyelv", mo...2026. 01. 16, 15:40 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Azt gondolom, hogy a tudományos vizsgálatok típusai relatívak, és kultúrákhoz k...2026. 01. 16, 08:45 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
a posztnomád kalandozó állam Idegen gének az ősmagyar éjszakában Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor? A honfoglaló férfi, a gender studies pedig nő
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mindenkit érdekel, mindenki beszél róla, sőt, olvas is - no de hogy mit, az nem mindegy. Félresikerült szex-leírásokat díjaz egy irodalmi magazin.
„... és akkor a férfi a mennyekbe repítette a nőt...” – vizuálisabb típusú olvasók a röhögőgörcs okozta komoly veszélybe kerülhetnek efféle sablonmondatokat olvasván. Bizony, a szexről írni nem egyszerű. Olyannyira, hogy néha nemcsak a ponyvák íróinak, de korunk számos kiváló alkotójának sem sikerül.
A Literary Review magazin elhíresült, évenként kiosztott citrom-díjával, a Bad Sex in Fictionnel azokat az írókat „jutalmazza”, akik a leginkább félresikerült szexjeleneteket írták le a regényeikben. Az évek során a jelöltek között olyan népszerű nagyságok is előfordulnak, mint Salman Rushdie vagy John Updike. Az idei jelölt-listán pedig többek között Philip Roth és a Booker Prize nyertese, John Banville is szerepel – írja a BBC News.
A díjat persze nem véletlenül hívta annak idején életre a magazin. Ahogy Lucasta Miller, a Booker Prize bírálóbizottságának egyik tagja fogalmaz, a nyugati irodalomnak mindig is egyik központi témája volt a szexualitás – csakhogy az ezt leíró alkotások közül túl sok hasonlít inkább egy iskolai biológiakönyvre szépirodalom helyett.
Az sem sokkal jobb, ha – az irodalmiság vagy épp a prüdéria jegyében – a jól bevált virágnyelvhez folyamodnak az írók. Elvégre a metaforáktól már szinte ragacsos sorok aligha teszik élvezetesebbé a műveket – legfeljebb nevetségesebbé. Lehet persze humoros és szokatlan módon is írni a szexről, érdemes azonban kerülni az anatómia tankönyvre emlékeztető leírásokat, mondja Lucasta Miller. Az olvasót a szereplők és érzelmeik is érdeklik; egészen pontosan ez különbözteti meg a jó regényt a ponyvától.
Mindenesetre nincs könnyű dolga az íróembernek, ha nem akar se túl keveset, se túl sokat mondani a szexről – de azt jól. Ráadásul, véli Stella Duffy regényíró, a férfiaknak eleve nehezebb a dolguk, mint kolléganőiknek. Nem mintha ügyetlenebbek lennének a szex-beszédben – csakhogy tőlük talán nem szoktuk meg annyira. „Azt hiszem, az emberek számára megszokottabb, ha egy nő beszél érzékiségről és szexualitásról, mintha egy férfi teszi ezt” – mondja az egyébként bűnügyi regényeiről ismert Stella Duffy.













