nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • Libertate: @durek: "Igen sok párhuzam vonható a nyelvek és a gének működése, viselkedése között." Val...
    2020. 07. 06, 08:35  Mi is az az Uralonet?
  • durek: jav: talán segítene kiküszöbölni a hagyományos, de joggal vitatott családfa modell hiányos...
    2020. 07. 05, 16:54  Mi is az az Uralonet?
  • durek: @Cypriánus: Talán itt lenne az ideje egy új módszertan kidolgozásának a nyelvészetben: Nye...
    2020. 07. 05, 16:16  Mi is az az Uralonet?
  • Libertate: @szigetva: Elolvastam - Akkor szerkesztő vagy - mert én azt mondtam, hogy az vagy - mert a...
    2020. 07. 05, 13:01  Mi is az az Uralonet?
  • szigetva: @Libertate: Nagyon klassz, hogy azt is te mondod meg, hogy én mivel vagyok tisztában és mi...
    2020. 07. 05, 11:11  Mi is az az Uralonet?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Étvágygerjesztően hangzik a „koszló”? Megkóstolná?

Ha egy étel nálunk is hétköznapivá válik, a magyar konyha része lesz. Akár nevében is.

Fejes László | 2015. augusztus 24.
|  

András és Márton nevű kedves olvasóink leptek meg minket ezzel a figyelemre méltó étlaprészlettel.

Első pillantásra koszló nevű savanyúságot népi ételnek tippelnénk, bár gyanakodnánk, hiszen magyarul a név nem hangzik túl... hmmm... higiénikusan. András és Márton azonban helyesen tippelnek arra, hogy az angol coleslawról van szó: meglepetésünkre a koszló ebben a jelentésben jó néhányszor előfordul a neten is.

A coleslaw tulajdonképpen nem más, mint káposztasaláta (tehát nem teljesen idegen a magyar népi konyhától sem): frissen reszelt vagy gyalult káposztacsíkokat ecettel, olajjal vagy majonézzel szolgálnak fel. Összetettebb formáiba különböző zöldségek (paprika, répa, hagyma), gyümölcsök (alma, ananász) vagy sajt is kerülhet.

Hamburger coleslaw-val
Hamburger coleslaw-val
(Forrás: Wikimedia Commons / jeffreyw / CC BY 2.0)

Az angol szó a holland koolsla (kool ’káposzta’, sla ’saláta’) átvételéből ered. A sla ’szeletelt káposzta’ jelentésben önállóan is bekerült a hollandból, és – mint sejthető – slaw alakban használatos. M?indkét szó a 18. század végén, Amerikában került be az angolba.

A holland sla egyébként a salade rövidülése, ami szintén ’salátá’-t jelent, méghozzá akárcsak a magyarban a saláta nevű növényt és az ételtípust egyaránt.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
3 azadantaathum 2015. augusztus 24. 21:46

hogy nevezik az elrakott savanyúságot, milyen uborka. kovászos?

.

a koszlott a koszadék

a koszló a komposzt

2 Janika 2015. augusztus 24. 14:54

A párizsi krémet (ganache) én már hallottam ganékrémnek is nevezni.

1 Galván Tivadar 2015. augusztus 24. 14:37

Én a Gordon Blue-hoz rendelnék koszlót.

Hogy a kérdésre is válaszoljak, nem, nem étvágygerjesztő, engem legalábbis a "koszlott"-ra emlékeztet.

Információ
X