-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olyannyira kihaló nyelvet tanul egy 21 éves francia művészfiú, hogy valószínűleg ő a nyelv egyetlen beszélője az egész világon. Az utolsó ember, aki előtte az eyak nyelvet folyékonyan használta, 2008-ban halt meg.
A francia Guillaume Leduey oktató dévédékről kezdte tanulni az eyak nyelvet, miután látott egy dokumentumfilmet a tévében az utolsó emberről, aki folyékonyan tudott eyakul. Mary Smith Jones, aki anyanyelveként beszélte a mára kihaltnak tekinthető nyelvet, 2008-ban halt meg. A 21 éves művészt annyira megérintette a történet, hogy elhatározta, tovább viszi a hagyományt. Most eyak meséket tanul meg szóról szóra, így próbálja felfedezni az alaszkai nyelv struktúráját.
![Az alaszkai Cordova látképe egy 1910-es képeslapon: itt éltek az eyak őslakosok](/media/az-alaszkai-cordova-latkepe-egy-1910-es-kepeslapon-itt-eltek-az-eyak-oslakosok.png)
(Forrás: Wikipedia)
Ebben segítője is akad: egy 75 éves nyelvész, Michael Krauss, aki az alaszkai Fairbanks Egyetem professzoraként évtizedekig tanulmányozta az eyak nyelvet és kultúrát. Munkája során ő alapította meg az Alaszkai Őslakos Nyelvi Központot (Alaska Native Language Center), továbbá eyak szótárt készített, és számos eyak történetet fordított le angolra – számol be az AP Hírügynökség.
Az eyakot az alaszkai öböl mentén élő őslakosok beszélték, eredetileg sem nagy számban: csupán néhány száz eyakot tart számon a történelem. Nyelvük és kultúrájuk azonban teljesen eltűnt, miután az amerikai telepesek megérkeztek a területre. „A konzervgyárak és a vasút hajnala felemésztette mindazt, ami az eyakokból megmaradt” – magyarázza a professzor. Így aztán az eyak volt az első a 20 alaszkai őslakos nyelv közül, amelyik kihalt. Az első – de valószínűleg nem az utolsó.
Az eyak utolsó anyanyelvi beszélője, Marie Smith Jones 2008-ban halt meg. Egy alaszkai filmes még 1995-ben megörökítette őt egy dokumentumfilmben– ez a film fogta meg annyira Leduey-t.
S hogy miért vállalkozik egy fiatal, feltörekvő művész arra, hogy megtanuljon egy gyakorlatilag kihaltnak tekinthető nyelvet? A választ Leduey maga sem tudja, s már a szülei is arra biztatják, kezdjen el inkább pénzt keresni. Ő egyelőre még kitart a különös hobbi mellett, és megpróbál olyan ösztöndíjat felkutatni, ami hasonló célokat támogat. „Érdekes olyan nyelvet tanulni, amit valószínűleg rajtam kívül senki nem fog beszélni” – vallja az amúgy 6 nyelven beszélő fiatalember, aki nemrég meglátogatta Marie John Smith lányát is Alaszkában. A találkozás meghatóra sikerült: Leduey eyakul szólt egy fél-eyakhoz, aki sohasem beszélte szülei anyanyelvét.