-
Gelmerja: @Gelmerja: Azért idegbe jönni is vidámság, de marad az űznél a vidám, mint Kirgen a germag...2021. 03. 05, 21:02 Madártávlatból
-
Gelmerja: @Gelmerja: Vagyis wena: ín ipar: wipr éber. webr,2021. 03. 05, 21:00 Madártávlatból
-
Gelmerja: Na már megint letörölték! egy valamit kihagytam, az ideg szót. Janteg, mint fingár szó? Ez...2021. 03. 05, 20:59 Madártávlatból
-
tenzo: Sztem az ocsúdik szláv lesz. Oroszul ocsúdik - очнуться, szem - око, очи. Felnyílik a szem...2021. 03. 04, 19:14 Ocsú és ocsúdik
-
mederi: @szigetva: 19 Ami kezdeti feltételezéssel indul, nem cáfolható, de rendszere bizonyítható,...2021. 03. 01, 08:46 Mi végett kell beszólni?
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Tajvan fővárosában nagy meglepetést keltett egy őslakos, aki nem tudott kínaiul. Pedig a sziget nem mindig volt kínai befolyás alatt.
Talán maguk a tajvaniak sem tudják manapság, hogy a sziget eredeti nyelve nem a kínai volt. Ezt látszik igazolni legalábbis az a meglepetés, amit a minap egy olyan őslakos keltett a fővárosban, aki nem beszélt kínaiul. A tao, más néven yami nyelvet beszélő Chou Lung-fa egy dohányzásról leszoktató program győztese volt, és csak díjának átvételekor derült ki, hogy nem tud kínaiul.
Tajvan őslakosai még ma is majdnem félmillióan vannak, de csak elenyészően kis százalékuk beszéli a sziget régi, kínai előtti nyelveit. A nyelvészek szerint Tajvan lehetett az otthona az egész ausztronéz nyelvcsaládnak, mely Madagaszkártól egészen Hawaiiig terjedt. Ma is legalább 12 tajvani bennszülött nyelvet beszélnek még a szigetországban, de a kínaiul nem tudó őslakosok ritkaságszámba mennek. Ezért kerülhetett a fenti eset egy tajvani újság cikkébe, mely egyben az őshonos nyelvek támogatására készült honlapról is beszámol. Ez szótárral és kulturális programokkal járul hozzá e nyelvek életben tartásához.
A kérdéses honlap nyelve természetesen a kínai, így Chou Lung-fa például kevés hasznát venné. Nyelvészeti és kulturális szempontból azonban rendkívüli jelentőségű. A tajvani őshonos nyelvek ugyanis kritikusan veszélyeztetettnek számítanak, mivel többségében az őslakosok is a kínai nyelvet használják már a mindennapokban.