-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A globális felmelegedés nem csupán fajok, de szavak kihalásához is vezet.
Egy ezer inuit beszélő bevonásával készített tanulmány megállapította, hogy a havat jelentő szavak száma nyelvükben háromra csökkent. 1996-ban egy hasonló tanulmány még tíz 'hó' jelentésű szót talált. Úgy tűnik, a folyamat visszafordíthatatlan: 1965-ben az eszkimóknak még száz szavuk volt a hóra.
Flemmo te Gader, a hollandiai Nijmegenben található Radboud Egyetem kutatója megkongatta a vészharangokat: „Ha ez a trend folytatódik, tíz év múlva az eszkimóknak egyáltalán nem lesz szavuk a hóra!” Te Gader a globális felmelegedésével magyarázta a folyamatot: „Ha kevesebb a hó, kevesebb havat jelentő szóra van szükség”.
A Nyelv és Tudomány megkeresésére Mártonfi Attila, az MTA Nyelvtudományi Intézete Szótári osztályának munkatársa elmondta, hogy hasonló folyamatok megfigyelhetőek a magyarban is. Az ötvenes években a magyarban még 35 szót használtak 'gól' jelentésben. A hatvanas években a szám fokozatosan csökkent, Mexikó után pedig már csak két-három maradt. Hangsúlyozta azonban, hogy vannak pozitív folyamatok is. Így például a városi kerékpározás népszerűségének örvendetes növekedésének köszönhetően egyre több szavunk van 'kerékpár' jelentésben.
Forrás
Tracking "words for X" fluctuations
Gyanús önnek ez a hír?