-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Elhangzott vagy nem? Willy Brandt híres mondatának, az „Összenő, ami összetartozik”-nak járt utána a városi legendák blogja.
Nagy pillanatok, szimbolikus mondatok – talán minden politikus álma, hogy legalább egy-két sokatmondó kijelentése fennmaradjon. Ki ne ismerné a Napkirály híres mondatát arról, hogy tudniillik ő az állam, vagy Churchill ígéretét vérről és könnyekről. A közelmúlt egyik híressé vált és sokat emlegetett mondata például Willy Brandt, az NSZK kancellárja nevéhez fűződik. A német újraegyesítés szimbólumává vált az állítólag 1989. november 10-én elhangzott mondat: „Összenő, ami összetartozik.” Vagy mégsem hangzott el? Utánajárt az Urbanlegends.com.
Az aznap készült felvételeken hiába keresgélt a Die Zeit újságírója, számol be a blog. Az a bizonyos mondat ugyanis nem hangzik el rajtuk – tehát valószínűleg nem hangzott el annak idején a schönebergi városháza előtt sem. Persze utólag maga Brandt is sokat használta híressé vált mondatát, és az még a szöveg későbbi kiadásaiba is belekerült.
A témával foglalkozók ugyanakkor nem vitatják, hogy valóban elhangzott az azóta már szállóigévé vált kijelentés. Csak nem ott, nem akkor – írja a hvg.hu is. Kérdés persze, számít-e ez valójában, főleg történelmi távlatból szemlélve az eseményeket. Precízség és hitelesség ide vagy oda, a német kancellár szavai valószínűleg nem veszítenek a jelentőségükből azok számára, akiknek 1989-ben a két Németországban megváltozott az életük.