Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75076
Megjelenített tételek:
|
Dátum szerint
|
Kommentelő neve szerint
nepnep: @Zypox: A haha-t ugyanúgy használják más anyjára. Legyakrabban akkor ha az anya és a beszélő között barátsági/ismeretségi viszony van.
Aminél automatikusan a beszélő anyját jelenti az az お袋-ofukuro.
2015. 09. 10, 12:12
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Fejes László (nyest.hu): @gyalogfilosz: A finnben a számbeli egyeztetés marad el, ha segédige + főige particípiuma áll a mondatban:
olet käynyt ’jártál (már)’
van-PRS.S2 jár-PRS.PART.SG
olette käyneet ’jártatok / (Önök) járta...
2015. 09. 10, 11:21
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
gyalogfilosz: A románban ez nagyon érdekes, mert a tiszteleti többes 2. személyre csakis az igeragozásban fejeződik ki, ilyenkor pedig borul a számbeli egyeztetés szabálya. (A nyelvtani nembeli viszont marad!) Az E...
2015. 09. 10, 11:02
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Fejes László (nyest.hu): @kiralyp: „ a hindiben, ha magamról többes szám első személyben beszélek, akkor nem nagyképű vagyok, hanem szerénykedek”
Ez nem különbség, elvégre – mint a cikkben is szerepel – pontosan ez az oka a f...
2015. 09. 10, 09:53
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
hundaranta: mi, kettős fejedelem...
mi, a nép... (1044, ménfő, Ed és Edömén unokája. 1514, rákosmező, a dálnoki ménfő unokája)
.
a tiszt, a felruházott rang, a tisztelet jele.
az isTentől való hatalom pedig az is...
2015. 09. 09, 23:26
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
nudniq: @jan: Vajon egy eltés doktori oklevél "Mi, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Rektora..." nyitóformulája "akadémiai" vagy "fejedelmi" többesszámnak számít-e? :)
2015. 09. 09, 21:25
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: @szigetva: Azért egy különbség van: én nem depressziós vagyok, csak csalódott. ;)
2015. 09. 09, 20:38
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
jan: @kiralyp: hasonlít ehhez az ún. "akadémiai többes szám" (author's plural), amikor egy tudományos publikáció egyetlen szerzője többes szám elsőben ír magáról: "Tanulmányunkban arra teszünk kísérletet.....
2015. 09. 09, 20:36
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
LvT: >> Ráadásul vannak nyelvek, amelyekben még a harmadik személyben is használatos a többes szám a tisztelet kifejezésére (például az arabban, különösen az egyiptomi arabban, különösen nagy tekinté...
2015. 09. 09, 20:33
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
kiralyp: "És vannak különböző változatai a fejedelmi többesnek, vagy rá emlékeztető jelenségek, amelyek még további nyelvekben (például egy sor észak-indiai nyelvben) megfigyelhetőek, például az idősebbek több...
2015. 09. 09, 19:45
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
szigetva: @Sultanus Constantinus: Rájöttem, te a Fülesre hasonlítasz a Százholdas Pagonyból ☺
2015. 09. 09, 19:41
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: @kalman: Nagyra becsült lektorom, pedig kegyelmed nyugodtan leírhatta volna, mert az én kommentjeim itt nem sokat számítanak. :)
Egyébként jogos a kifogásod, nem kellene mindig nyelvtörténeti oldalról...
2015. 09. 09, 18:59
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Savior: @Zypox: ez így nem teljesen igaz. A 母 nyilván azt jelenti, hogy anya -- más kérdés, hogy a mai beszélt nyelvben, önmagában a はは tényleg a beszélő anyjára utal, viszont összetételekben (pl. @elhe taifi...
2015. 09. 09, 17:34
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
szigetva: @Csabrendeki: you = titeket, ye = ti.
2015. 09. 09, 16:45
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
kalman: @Sultanus Constantinus: Direkt nem írtam a spanyolról, hogy legyen mint kommentelned. :) (Amúgy ilyen általános kérdéseknél az egyes nyelvek apróbb különbségei elég lényegtelenek, ha nem valami alapve...
2015. 09. 09, 16:28
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Fejes László (nyest.hu): @lcsaszar: Egyszerűen nem volt még elterjedt a magázás, kizáróülag az udvari etikettben fordult elő. A „hogyan kell”-t csak a mai ismereteidből szeded, amik akkor nem voltak érvényesek.
2015. 09. 09, 15:26
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
lcsaszar: Érdekes kontraszt a fejedelmi többessel szemben az alábbi népmesei fordulat: "Uram-királyom, életem-halálom kezedbe ajánlom". Vajon az egykori parasztok nem tudták, hogyan kell az urakat megszólítani?
2015. 09. 09, 14:28
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: @jan: Ugyanígy van a spanyolban is: Pero don Gabriel nos dijo ayer que no deberíamos traer (el) cuaderno. Spanyolországban többes számban sincs ezzel gond, mert ott is T/2-vel történik a tegezés, T/3-...
2015. 09. 09, 12:48
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
jan: Csak áttételesen kapcsolódik ide, de van egy érdekes jelenség, nem tudom, foglalkoztak-e már vele. A magyarban az udvarias, magázós forma sok más nyelvtől eltérően nem többeszámú és nem második személ...
2015. 09. 09, 12:22
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
elhe taifin: @Zypox: Igazából Kálmán László is megszólítást emleget az okāsannal kapcsolatban: "egyiket megszólításban használják" :)
Egyébként az okāsant vadidegen asszonyok megszólítására is használják, pl a Tv-...
2015. 09. 09, 11:58
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Zypox: @elhe taifin:
Valóban, saját magára IS használhatja, mivel az "okāsan" szó univerzális, viszont a "haha" nem az. A cikk szó szerint fordítva írta a jelentéseket, mivel az "okāsan" igazából nem anyÁMat...
2015. 09. 09, 10:33
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
elhe taifin: @Zypox:
Megszólítás esetén az o-kāsan ’anyám’ fordítása teljesen jó, pl a 日本国語大辞典 ezt írja az お‐かあ‐さん 【御母様】 címszónál:
現在、自分の母親に対する呼びかけの語として最も普通の言い方。
Sőt
母親に当たる者が家族内での自称として使うこともある。
Szóval még az is l...
2015. 09. 09, 10:16
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: @Csabrendeki: Milyen igaz!
Régebben hallottam/olvastam is, hogy bár eltejedt mítosz, hogy az angolban "csak tegezés létezik", valójában a "you" éppen magázás volt eredetileg, tehát fordítva: csak magá...
2015. 09. 09, 09:39
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Zypox: Tisztelt szerző! A japán nyelvben használatos "okāsan" valamint "haha" jelentése pont a fordítottja, mint ahogy Ön leírta. Az "okāsan" szót lehet használni bárki édesanyjára, míg a "haha" szó automati...
2015. 09. 09, 09:20
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Csabrendeki: Nem csak a spanyolaban. Az angolban egyetemesen az eredetileg "ti" jelentésű "you" terjedt el "te" jelentésben. Az eredetileg "te" jelentésű "thou" régies, kihalt forma.
A németben vizsont az "ihrzen"...
2015. 09. 09, 09:11
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: Hozzátenném, hogy egyes spanyol nyelvjárásokban Közép- és Dél-Amerikában az eredetileg udvarias, többes számú tegezés él tovább ma mint bizalmas forma a vos 'te' (eredetileg 'ti') névmással és történe...
2015. 09. 09, 08:17
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
El Vaquero: Szerintem inkább egy konstans zérus vagy egy negatív függvénygörbe alá kéne integrálódniuk, abból is komplex függvény legyen, meg a tengely vagy sík is képzetes. Tőlem még választhatnának is, hogy Rie...
2015. 04. 08, 23:32
Velük vagy nélkülük?
blogen: "Az állami iskolák rendszere már generációkon keresztül bizonyította, hogy képes az újonnan érkező családoknak segítséget nyújtani abban, hogy beilleszkedjenek. Ezért Fogg a szegregáció minden formájá...
2015. 04. 08, 14:49
Velük vagy nélkülük?
Szalakóta: Arra nem gondolt az illető úr, hogy 5 év külön tanulás után nehezebben fognak beilleszkedni egy olyan közösségbe, ahol minden nemzetiség jelen van.
2015. 04. 08, 13:35
Velük vagy nélkülük?
Rako: Ez meg egy még jobban megkésett hozzászólás!
"aztán megérkeztek a Kárpát-medencébe, jórészt szláv nyelveket beszélő népek közé."
Ezt meg melyik propaganda könyvből vette a cikk írója?
A Kárpátmedencéb...
2010. 11. 17, 13:22
Vércsorgó hinivírus – amikor nevet ád a nép (1. rész)
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2451
| 2452
| 2453
| 2454
| 2455
| 2456
| 2457
| 2458
| 2459
| 2460
| 2461
...