nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Szépen száll a világító gyalu

Vajon sikerül-e első látásra megkülönböztetni egy gyalualakú dobozt egy repülőgép-alakú doboztól? És milyen lehet egy régi kézirat, ha világít? Vagy lehet, hogy nem mindig az a jó fordítás, ami elsőre beugrik?

pocak | 2015. november 20.
|  

Erik két találatot is küldött nekünk a History Channelről. Mind a két esetben az történt, hogy a fordító leírta az először eszébe jutó szót, ami aztán rút melléfogásnak bizonyult, de annyi különbség feltétlenül van a két félrefordítás között, hogy mindegyik másért érdekes. Nézzük az elsőt.

2 apróság a History Channelről. Az egyik a Raktárháborúkból. Barry az excentrikus gyűjtő egy fából faragott gyalu (plane) alakú dobozt talál, ami a ráfaragott dátum alapján az első világháború idején készült (valójában 1919-es volt, de ezt mondták) feltehetően egy hadifogolytáborban. Erre a szakértő megállapítja, hogy ez egy repülő :)

A fordító mentségére, nyilván ő csak a szövegből dolgozott, és egy első világháborús plane mi más lehetne mint repülő.

Vajon ki ez a furcsán végződő úr? És mi köze lehet ehhez a poszthoz?
Vajon ki ez a furcsán végződő úr? És mi köze lehet ehhez a poszthoz?

Az a helyzet tehát, hogy van nekünk egy angol szavunk, a plane, aminek több jelentése közül most kettő releváns számunkra: a ’repülőgép’ és a ’gyalu’ (de lehet ’sík’, sőt ’platánfa’ is). Namármost olyan nincs, hogy a fordító csak a szövegből dolgozik, és nem látja a képet, ez teljes képtelenség. (Ha mégis előfordult ilyen a történelemben, akkor most lelki szemöldökömet felhúzva pillantok arra is, aki kiadta a munkát, arra meg még inkább, aki elvállalta – de abban nem csak annyi hiba lenne akkor.)

Igaz, hogy nem láttam a szóban forgó műsort, de meggyőződésem, hogy két eset lehetséges. Az első az, hogy a fordító egyszerűen nem figyelt oda rá, hogy a szereplők mit mutogatnak, és automatikusan leírta az első szót, ami eszébe jutott – ilyesmi a legjobb helyen is előfordul mondjuk hajnali kettőkor, ha muszáj még befejezni, mert reggel várja a fordítást a stúdió. A másik lehetőség pedig, hogy a kolléga nem volt az a kimondott ezermester, és egyszerűen nem tudta mire vélni a furcsa alakú tárgy alakú dobozt; gondolta hát, fene tudja, hogy nézett ki egy repülőgép 1919-ben, de ha a tévében mondják, biztos így. 

A másik a Raktárháborúkból [gyanítom, beküldőnk itt egy másik műsorra gondolt, csak megbotlott az ujja. – pocak]. Egy fickó egy kézzel illusztrált (illuminated - illuminált) könyvet visz be Rickékhez, amit sikerült világító könyvnek lefordítani.

A fordító mentségére, a magyarázó feliratban leírják, hogy eredetileg a felhasznált arany fénylése miatt kapta a nevét (az angol [v latin ?] nevét, de nem a magyart), bár ezt a szöveget érdekes módon nem fordították le.

Voltaképpen itt is az történt, hogy a fordító leírta a legelső jelentést, ami eszébe jutott, csak ez az eset egy hamis baráttal van súlyosbítva. Az illuminated szó jelentései között valóban szerepel a ’megvilágított’ vagy ’kivilágított’ (mondjuk a ’világító’ az nem ugyanaz, de kicsire nem adunk), ezúttal azonban egyáltalán nem erről van szó, hanem olyan korabeli, kézzel írt dokumentumról, amit iniciálékkal, illusztrációkkal és egyebekkel díszítettek.  Az illusztrált vagy a díszes lett volna talán itt a jó megoldás. Mellesleg egyáltalán nem gondolom mentségnek, hogy a magyarázó feliratban a fénylő aranyra vezetik vissza a kifejezést. Azért a fordító igenis gyanúsnak találhatta volna, hogy a kézzel illusztrált könyvek abban különböznek nagyapám öreg laposelemes zseblámpájától, hogy szinte egyáltalán nem világítanak. És olyan messzire nem is kellett volna mennie a megoldásért. Persze legalább az illumináltat nem keverte bele.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
8 astrohist 2015. november 21. 16:20

Re: Martinovics Ignác (1755-1795) - aki állítólag az un. illuminátusok társaságának tagja volt. Erre saját, gyakran valótlan állításain kívül közvetlen bizonyíték nincsen, de mivel az illuminátusok gyakran választották tagjaik közé a szabadkőműves páholyok valamelyikének tagját, feltételezhető (Martinovics is szabadkőműves volt). - Viszont éppenséggel nem fiatalon vált a bécsi titkosrendőrség besúgójává, hanem életének második felében. Egyetemi katedrát 1783-ban kapott Lembergben, miután előzőleg Potoczki lengyel gróffal nagyobb európai utazást tett, és valóban ismert nevet szerzett. Azonban mind a pécsi tanügyi főigazgatói, mind a pesti Egyetem professzori állására benyujtott pályázatát elutasították. 1791-ben azonban II. Lipót mellett afféle "udvari kémikus" rangot és magas fizetést kapott, ekkor élénkült meg besúgói tevékenysége, I. Ferenc azonban megszüntette járadékát, és besúgói tevékenységére sem tartottak már igényt.(Talán mert rájöttek, hogy jelentései részben valótlanok, főleg a Pest-budai Kir. Egyetem tanárairól koholt vádakat küldött.) Ekkoriban kezdett hozzá a - franciaországi tartózkodása során megismert - "magyar jakobinus mozgalom" szervezéséhez, amelynek mártírja lett. Tudományos működésének értékes része az 1780-as évekre esik, a tudománytörténet kora jól tájékozott fizikusának és kémikusának ismeri el. BQ.

7 pocak 2015. november 21. 10:28

@MolnarErik: Írtam mailt, miközben írtam a posztot, és rákérdeztem, de elkerültük egymást.

6 MolnarErik 2015. november 21. 09:45

Á, végre megjött a beküldésem :) A másodiknál sikerült elírnom, az a Zálogcsillagokban volt. A gyalunál viszont biztos vagyok, h nem látta a fordító. Én nem tudtam, h a gyalu az plane, megnéztem a részt, és egyből rájöttem, h jé, a plane ezek szerint gyalu is.

5 pocak 2015. november 21. 00:52

Valójában lehet, hogy Martinovics Ignác is világított.

4 lcsaszar 2015. november 20. 20:28

@lcsaszar: hoppá, megelőztek...

3 lcsaszar 2015. november 20. 20:27

Martinovics Ignác - felvilágosodottak - illuminátusok

2 pocak 2015. november 20. 20:10

@siposdr: pontosan. már megint az illuminátusok a gyanúsak!

1 siposdr 2015. november 20. 19:32

Ő Martinovics Ignác, a magyar jakobinus mozgalom kivégzett vezetője - aki fiatal korában vszleg egyetemi karrierjének egyengetése érdekében jelentéseket küldött a titkosrendőrségnek az illuminátusokról. De ilyen szituációval találkoztunk a XX. század második felében is...

Információ
X