Kövessen, kérem!
A legutolsó kérdések
-
Miért mondjuk azt, hogy „Pécsre megyek”, de azt „Bécsbe megyek”?
-
A DTP rövidítés az angol Desktop Publishing („asztali kiadványszerkesztés”) kifejezést tak...
-
A gépi fordítást teljes egészében a számítógép végzi, míg a fordítási memória csak tárolja...
A nyelvész majd megmondja
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A hajmeresztő fordítási feladatok specialistája
Partnerünk az alpine: GPS-eszközükhöz 17 nyelven készítettünk hangalámondást