Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Már régen foglalkoztat, miért nevezzük nyelvnek a magyarban az emberi beszédet.
Először azt gondolhatnánk, hogy a nyeléssel lehet kapcsolatos, de talán jobban közel kerülünk az igazsághoz, ha egyszerűen a képi megjelenését fontolgatjuk a nyelvnek egyrészt, másrészt azt a fontos funkciót, amit a beszéd során betölt. Maradjunk az utolsó feltevésnél, ami a legvalószínűbb.
A fentiekből kiindulva, azon elmélkedtem, hogy fizikainyelvünk használata nélkül, például a sötét középkorban, amikor nem átallották büntetésként akár a szerencsétlen bűnös nyelvét is kivágni, valljon hogyan tudott a nyomorult beszélni, ha korlátozottan is!?
Próbálkoztam azzal, hogy a nyelvemet az alsó fogsoromhoz nem érintve „lebénítottam” és magán hangzókat próbáltam kimondani olyan módon, hogy hasonló legyen a beszélt nyelvben használt hangokhoz.
Aztán nyitott szájjal, az ajkak használatával, a nyelvet „szájközépen rögzítettem”, és úgy ismételtem meg a magánhangzókat.
Nekem úgy tűnik, az a, á, e (hosszan), e (röviden), u, o (torzan) de rendben van, míg az í, ű, ő, é, ú, ó szájközepes nyelvvel nem megy. (Ha a gége szűkítésének képességét feltételezem.)
A mássalhangzókat szájközepes nyelvvel szintén nem tudtam mind kimondani.
A k hangot szájközepesen h-nak mondtam, a g-t szintén h-szerű hangnak. A h és az f, v („ph” hangzással) az a három mással hangzó, amiket ki lehet mondani.
A szájpadlást és a fogakat is igénybe vevő d, l, r, t, n (és lágy változatai), sz, z mássalhangzók kimondása nyelv nélkül nyilvánvalóan nem működik.
E szerint az a, á, e és a h, valamint a nyelv nélküli torzan hangzó m, p, b, mással hangzókkal szerintem a némává tett emberek ha furcsán is, valahogy elboldogulhattak.
Tételezzük fel, hogy az ős ember eleinte a nyelvét korlátozottan „használta” a beszédjében, vagyis nem forgott mai értelemben a nyelve, de nem volt néma.
Ezt a feltételezést támasztja alá az a tény, hogy a nemzetközi baba nyelv mama, baba/ buba, papa, pápá, popó, és hasonló szavai nem tartalmaznak „szájközepes és szájpadlásos nyelvvel” kimondható szavakat mint például „só, tó, jó, ló, na, kő”..
Ezen feltételezések szerint a hangos „ősnyelvek” kialakulása már akkor megkezdődhetett, mikor még csak „merev nyelvvel” tudtak hangokat kiadni, és a különböző nyelvek igen közel állhattak egymáshoz..
Hogy mi lehetett az ősnyelv elnevezése, ha egyáltalán volt rá szó, ki tudja.
Az a néhány szó, ami ma is értelmes a magyarban, főleg megszólítást és érzelmeket fejez ki:
hú! (valami szokatlan)
ha.. (bizonytalanság)
hó! (Állj meg! Nem régen a lovaknak mondták..)
he? (Mit mondasz?)
ám (De..)
mama
papa
baba
apa
pá-pá
ó! (nahát!)
(A „tá-tá” (búcsúzáskor), a „tata” szavak már nyilván későbbiek az eddigi feltételezés szerint mint a „pá-pá” és a „papa”.)
A "modern nyelvek" úgy gondolom, hogy hosszantartóan, talán a madarak megfigyelésével és utánzásával alakulgattak, és jutottak el a mai bonyolultságáig.
Nem véletlen, hogy a madarak nyelvén beszélnek a magyarak vagy magyarok (madyarok) is, hiszen minden nyelv madár nyelv. :)
Szatmári Sándorné