Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ben Macintyre: A Vagdalthús hadművelet. Alexandra, Pécs, 2013.
91. o. A kizárólag nőkből álló csapatot "Hódoknak" nevezték, és kétségkívül nem akadt buzgóbb hód Jean Leslie-nél.
Megnéztem a nagy Országh-szótárt, az a Castoridae állaton kívül egyéb jelentést nem sorol fel. Ámde valószínűleg az amerikai angolból szivárgott át a britbe egy másodlagos jelentés, így azt hiszem, hogy ebben az esetben a "beaver"-t inkább "bukszá"-nak kellett volna fordítani.