Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701
Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526
Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3
Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701
Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603
Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3
Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!
Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!
szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu
-
Nước mắm ngon quá!: "Minden pedagógus munkájában, a mindennapokban jelen kell lennie egy olyan értékrenden ala...2012. 02. 05, 00:44 Hétfőtől nyilvános a készülő...
-
Gaboras: Ehhez képest a mai magyar felnőttek hány százaléka beszél idegen nyelvet? Nekünk vajon öss...2012. 02. 05, 00:15 Rekordszámú brit kamasz nem tanul idegen...
-
tototo: VIKTAIR2012. 02. 04, 23:37 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
-
Bonoka: Hunair :)2012. 02. 04, 22:49 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
-
Nước mắm ngon quá!: @Huliganthropus: "De rögtön héber nevet is lehetne adni neki, nemde? Nemigen döbbenne meg ...2012. 02. 04, 22:17 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
– A tudományok osztályozásáról és hasznosságáról
– Szájer nyilatkozata megosztja a logikusokat
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Az angol-francia nyelvháború vajon sosem ér véget? Most német hangok is beleszólnak: az angol túlzott használata ellen tiltakoznak az EU-ban.
Túl sok az angol – tiltakoznak az EU más tagállamai, különösen Németország és Franciaország. No nem az angol állampolgárok számát sokallják, hanem az angol nyelv aránytalanul nagy szerepét az Unióban. Az EU hivatalos nyelvei közül az angol kapja a legnagyobb szerepet az intézményeken belüli kommunikációban, de még a munkaerő kiválasztása is „anglomán” – szólnak a kritikák.
Az adatok magukért beszélnek: legutóbb például az a hír keltett felháborodást, hogy 26 EU-s szóvivő közé 13 angol anyanyelvűt válogattak be – pedig az uniónak 22 hivatalos nyelve van, így talán nem ártott volna, ha minden nyelv képviselői képviseltethetik magukat.
Rossz nyelvek szerint ugyanakkor nem csupán az angol hegemóniája zavarja például az ellenzőket, hanem például a francia nyelv szerepét féltik. Hiszen a kezdetekkor a francia-német megbékélés egyik gyümölcseként jött létre az Unió, és a francia nyelv dominanciája jellemezte. Talán csak ezt sírják vissza a tiltakozók, amikor a nyelvek egyenjogúsága és egyensúlya mellett érvelnek?
A straitstimes.com honlap cikke szerint a változást a kelet-európai államok csatlakozása hozta. Amikor ugyanis a volt kommunista blokk államai beléptek az EU-ba, kivétel nélkül az angolt részesítették előnyben kommunikációs nyelvként, a francia pedig kiszorult a győztes helyről. Vajon az EU többi tagállamának mi lenne a fontos? A kiegyensúlyozott nyelvhasználat vagy csupán szerepcsere a domináns nyelvek között?

