-
El Mexicano: Ha már nevek és kiejtés, nekem is van egy sztorim (bár nem személynévről). Annak idején a ...2012. 05. 21, 20:18 Nem túl fasza név...
-
iohannes: @peterbodo: Ne, Péter! Most komolyan? 51 hozzászólás után már nem vártam ilyesmit… Tök vil...2012. 05. 21, 19:45 Egyetem mindenek fölött
-
Pesta: Ha már arab, a Brit-szigeteken az etnikum gyorséttermein a legviccesebb felirat: 100% HALA...2012. 05. 21, 18:10 Nem túl fasza név...
-
Pesta: @peterbodo: biztos dialektikus változat hangátvetéssel.2012. 05. 21, 18:06 Nem túl fasza név...
-
Pesta: Vagy amikor a skót vendégtanárunk megütközött rajta, hogy a sajt egy étel. :)2012. 05. 21, 18:04 Nem túl fasza név...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
A Miskolci Nemzeti Színház is részt vesz az Európai Színházi Konvenció művészeti nevelőprogramjában, a Young Europe 2 elnevezésű projekt az ifjúsági színházra, a színházi nevelésre és a soknyelvűségre összpontosít.
Árvai Judit, a teátrum kommunikációs és marketingvezetője az MTI-nek szerdán kifejtette: az Európai Bizottság Oktatási és Kulturális Főigazgatósága közzétette a honlapján azoknak a projekteknek a listáját, amelyek az unió Kultúra programjának támogatásában részesülnek az idén. A Young Europe 2 elnevezésű nemzetközi együttműködés – amelyben a Miskolci Nemzeti Színház is részt vesz – megkapta a teljes igényelt összeget, azaz 200 ezer eurót, amely a projekt teljes költségének 50 százalékát fedezi.
Az Európai Színházi Konvenció (ETC) projektje tehát a terveknek megfelelően valósulhat meg ez év októberétől 2013 szeptemberéig. A konvenció az Európai Bizottság hivatalos írásbeli értesítésének átvétele után fölveszi a kapcsolatot a pályázatban résztvevő tagszínházakkal, hogy megtárgyalják a szükséges további teendőket – részletezte Árvai Judit.
Beszámolt arról, hogy a tervek szerint a program részeként nyolc ország színházai működnek közre abban, hogy iskolai tanórákon, osztálytermekben bemutatható rövid drámák szülessenek. A magyar darabot a színház felkérésére Grecsó Krisztián írja. Az írók a célkorosztály élményanyagát is felhasználják, így a bemutatandó művek a fiatalok életérzését, generációs problémáit, a rájuk leselkedő veszélyeket és az ő örömeiket fogják tolmácsolni más fiatalok számára. Mind a nyolc elkészült darabot több nyelvre is lefordítják és más országokban is bemutatják.
A Miskolci Nemzeti Színház közvetlen együttműködő partnere a programban a nicosiai színház, a Cyprus Theatre Organization (THOC). A közvetlen partnerek alkotókat cserélnek, majd az előadásaikat is kicserélik. A projektet egy fesztivál zárja, amelyet Európa egyik vezető gyermek- és ifjúsági színházában, a berlini Theater an der Parkauében rendeznek.
Magyarázata szerint a program célja, hogy a fiatalok köréből új rajongókat toborozzon a színháznak, akik színházszerető felnőttekké válhatnak. Ezen felül az ETC egyik elsődleges feladatának tekinti a kortárs európai dráma ügyét, és azon fáradozik, hogy az egyes darabokat minél több országban bemutathassák, valamint hogy a színészek, színházi szakemberek minél több nemzetközi produkcióban vehessenek részt.
Mint mondta, a Young Europe 2 projekt az Európai Színházi Konvenció művészeti nevelőprogramja: az alkotófolyamatban a fiatalokkal történő párbeszéd kialakítása nem csak eszköz, hanem cél is, az elkészült műveket ugyanis a színházak mellett európai iskolai osztályokban is bemutatják.
A projekt első fázisában – ez év októberében – a partnerek olyan fiatalokból álló csoportot toboroznak, akik a színművek alapjaként szolgáló anyagot adják, és akik színházi szakemberek támogatása mellett közösen írnak az európai, soknyelvű társadalomban való élet perspektíváiról, európai víziójukról. Ekkor történik majd meg a színművek megírása, és fordítása is. Ezt követi a színművek létrehozásának folyamata a próbáktól a bemutató előadásokig, végül a projekt harmadik szakasza az elkészült előadások cseréjével zárul a partnerszínház városában, azaz esetünkben Nicosiában és Miskolcon” – jegyezte meg Árvai Judit.

