Témák
Irodalom Kultúra Média Nyelv és politika Nyelvtudomány Oktatás Szövegbiznisz Társadalom Tech Természettudomány
Ábécé Adatbázis Adatbevitel Adatbiztonság Adathalászat Adatújságírás Afázia Afganisztán Aforizmák és szállóigék Afrika Afrikai nyelvek Agykutatás AI Akadálymentesítés Akcentus Alapítvány Albán Alkalmazott nyelvészet Alkohol Alkotmány Állás Állati nyelv Állatkert Álom Általános iskola Áltudomány Alvás Analfabetizmus Android Angol nyelv Antarktisz Antropológia Anyanyelv A nyelvész majd megmondja Apple Április és elseje Arab Archívum Areális nyelvészet Asszimiláció Asztrológia Ausztrália Ausztria Ausztronéz nyelvek Autizmus Automatikus fordítás Autonómia Azonnali üzenetküldés Ázsia Ázsiai nyelvek Baba Balkán Bálna Baltikum Baszk BBC Beás Belgium Bélyeg Bennszülött / Őshonos Beszéd Beszédfelismerés Beszédhibák Beszédszintézis Beszélgetés Betű Bevándorlók Biblia Bibliográfia Billentyűzet Biológia Bíróság Blog Bluetooth Bolgár Bond. James Bond. Bölcsöde Böngésző Börtön Braille-írás Brazília Budapest BÚÉK Bulgária Bulvár Bunyevácok Bűnözés Cenzúra Chat Chatbot Cigányság Címadás Címer és zászló Cirill Copyright Család Csalás Csángó Cseh Csehország Cset Csetelés Csillagászat Dalszöveg Dánia Dél-Amerika Delfin Délszláv Demencia Denevér Dialektus Diaszpóra Digitális televíziózás Digitalizálás Díj Diploma Diplomácia Diplomahonosítás Díszdoktor Diszgráfia Diszkrimináció Diszlexia Divat Doktori képzés Dokumentum Domain Dráma Dravida Drog EBESZ E-book Egészség Egészségügy Éghajlat és időjárás Egyetem Egyház Egyiptom Ékírás E-könyv E-learning Elektronikus könyv Elektronikus sajtó Előadás Előítélet ELTE Email Emlékezőképesség Emlős ENSZ E-papír Építészet Erasmus Kollégium Erdély Érettségi Érintőképernyő Érzelem Eszkimó Eszperantó Észt Észtország ET Ételek Etika Etimológia Etológia Európa Európai Bizottság Európai Parlament Európai Unió Európa Tanács Eurovízió Eurovíziós dalfesztivál Évforduló Evolúció Ex libris Facebook Fájdalom Fájlmegosztók Felmérés Felnőttképzés Félrefordítás Felsőoktatás Felvételi Feminizmus Fesztivál Fiatalok Film Filmfeliratozás Filológia Filozófia Finn Finnország Finnugor / Szamojéd Fizika Fogyatékosság Folyóirat Fordítás Fordítási memória Fordítástámogatás Fordítók Fordítóképzés Fordítómemória Fotó Főemlős Földönkívüli Földrajz Földrajzi nevek Francia nyelv Franciaország Gasztró Gazdaság Gender Genetika Geológia Gépi fordítás Gépírás Germán nyelvek Gesztusnyelv Google Google Books NGram Viewer Görög GPS Graffiti Grúzia Gyakorlóiskola Gyász Gyerekek Gyógyítás Gyógyszer Gyorsírás Gyűlöletbeszéd Háború Hacker Hadászat Hagyomány Hallássérült Hangfeldolgozás Hangfelvétel Hangképzés Hangkészlet Hangoskönyv és rádiójáték Hardver Határon túli magyarság Hazugság Héber Helyesírás Helyesírás-ellenőrzés Helyesírási reform Helyesírási szabályzatok Heti médiahekk Hieroglifák Himnusz Híraggregáció Hirdetés Hírszerzés Hírszolgáltatás Hírügynökség Hivatalok Hivatalos nyelv Hollandia Holland nyelv Homonímia Honlap Hordozható készülékek Horvát kisebbség Horvát nyelv Horvátország HR Humor Hungarológia Idegen nyelv Idézet Idősek II. világháború Illem és etikett Illusztráció India Indián Indoeurópai alapnyelv Indoeurópai nyelvek Indoiráni nyelvek Indonézia Információ Informatika Ingyen Intelligencia Interaktív tábla Interjú Internet Internetbiztonság Internetes bűnözés Internetes források Internetszolgáltatás Intézménynevek iPad Iparművészet – design iPhone Irak Irán Iráni nyelvek Írás Írásbeliség Írásfelismerés Írásrendszer Írástörténet Irodai alkalmazások Irodalomtudomány Írók és költők Író olvasó Írország Ismeretterjesztés Iszlám Italikus nyelvek Iwiw Ízeltlábúak Izland Izrael Japán Játék Játékos Nyest Jelek Jelentés Jelnyelv Jelszó Jiddis Jog Jogalkotás Jogdíj Jótékonyság Jövőkutatás Jubileum Kalligráfia Kanada Karakterfelismerés Káromkodás Kárpátalja Katalán Katonaság Kaukázus Kelta Kémia Képeslap Képregény Képzés Képzőművészet Keresőmotor Keresőprogram Kétnyelvűség Kéttannyelvű oktatás Kettős állampolgárság Kevert nyelvek Kézírás Kiállítás Kiberbűnözés Kiejtés (fonetika és fonológia) Kihaló nyelvek Kína Kínai nyelvek Kindle Kisebbség Kísérlet Kivándorlás Klasszikus nyelv Kódex Kódváltás Kognitív tudomány Kommunikáció Kommunikációs zavarok Komolyzene Koncert Konferencia Korán Korea Koreai Kormány Korpusz Költészet Könnyűzene Könyv Könyvkiadás Könyvnyomtatás Könyvtár Könyvvásár Környezetvédelem Kötelező olvasmány Közel-Kelet Közép-Amerika Közép-Ázsia Közép-Európa Középiskola Középkor Közigazgatás Közoktatás Közösségi portálok Közvetítő nyelv Kreol Kritika Kunok Kutatás Kutatásmódszertan Kutya Külföldi diákok Lapkiadás Laptop Látássérült (La)TeX Latin Lengyel nyelv Lengyelország Levél Levéltár Lexikon Lingvicizmus Linux Lista Logika Logopédia Lopás Lovári Mac Madár Magazin Magyar Magyar Elektronikus Könyvtár Magyar nyelv Magyarország Magyar Országos Levéltár Maja Majom Maláj Manipuláció Maori Márkanév Marketing és reklám Matematika Médiahack Médiatörvény Megemlékezés Mém Memória Menekültek Mértékegység Mese Mesterséges intelligencia Mesterséges nyelv Microsoft Mikroblog Mimika Minisztériumok Mitológia Mobiltelefon Módszertan Moldva Mondattan Mongol nyelvek Montenegrói Mozi MTA MTI Multikulturalizmus Munka Múzeum Műemlék Műfaj Műfordítás Művészet Nagy-Britannia Nanotechnológia Napló Nekrológ Nemek Német Német nyelv Németország Nemzeti tanács Népdal Néphit Népirtás Népköltészet Népművészet Népnevek Néprajz Népszámlálás Népszokások Népvándorlás Népviselet Népzene Neurolingvisztika Neurológia Nevelés Nevetés Nobel-díj Nonverbális kommunikáció Nook Novella Növények Nyelvápolás Nyelvbotlás Nyelvelsajátítás Nyelvemlék Nyelv és lélek Nyelvészet Nyelvi jogok Nyelviskola Nyelvjárás Nyelvmentés Nyelvművelés/nem művelés Nyelvoktatás Nyelvpolitika Nyelvrokonság Nyelvtan Nyelvtani ellenőrző Nyelvtantanítás Nyelvtanulás Nyelvtechnológia Nyelvtörténet Nyelvtörvény Nyelvtudás Nyelvtudományi Intézet Nyelvújítás Nyelv vagy nyelvjárás Nyelvvizsga Nyomtatott sajtó Obszcén Óceánia Oklevél Ókor Okoskönyv Okostelefon Olasz nyelv Olaszország Olvasás Opera Orientalisztika Orosz Orosz nyelv Oroszország Orvosi nyelv Orvosság Orvostudomány Óvoda Önéletrajz Önkéntes fordítás Önkéntesség Önkormányzat Örmény Őskor Őstörténet Összeesküvés-elmélet Ösztöndíj Pakisztán Pályázat Parlament PC PDF Pedagógia Pedagógus Pénz Per Perzsa / Farszi PhD Pidzsin Plágium Plágiumkereső Podcast Politika Ponyva Pornográfia Portré Portugál nyelv PR Pragmatika Prezentáció Programozás Pszicholingvisztika Pszichológia Pszichopatológia QR-kód Rádió Ragozás Rajz Rajzfilm Rasszizmus Recenzió Recept Regények Régészet Rendőrség Reneszánsz Rénhírek Repülés Rétegnyelv Retorika Robot Románia Román nyelv Roma nyelvek Rovásírás Ruszin Sajtó Sajtóhiba Sajtótörvény Sci-Fi Sémi SETI Shakespeare Skandináv Skype SMS Spam Spanyol nyelv Spanyolország Speech-to-text Sport Statisztika Stílus Sumer Svájc Svéd nyelv Szabad szoftver Szakfordítás Szakképzés Szaknyelv Szám Számítógép Számítógépes nyelvészet Számítógépes programok Szanszkrit Szavazás Székely Szemantika Személyiség Személyiségteszt Szemiotika Szépirodalom Szerb Szerbia Szerzői jog Szerzőség Szex Szexualitás Szibéria Szigetnyelv Színház Szinkronizálás Szinkrontolmácsolás Szláv nyelvek Szleng Szlovákia Szlovákiai magyarság Szlovák nyelv Szlovénia Szociolingvisztika Szociológia Szoftver Szókapcsolatok Szokás Szóképzés Szókincs Szólások és közmondások Szólásszabadság Szóösszetétel Szórend Szótag Szótár Szótárprogram Szövegalkotás Szövegértés/Szövegértelmezés Szövegfeldolgozás Szövegkritika Szövegszerkesztő Sztereotípia Szubkultúra Táblagép Táblák és feliratok Tabu Tájnyelv Találmány Támogatás Tanárképzés Tanársarok Tánc Tandíj Tanfolyam Tankönyv Tanterv Tanulás Tanulási nehézségek Tanulmányi versenyek Társasági portálok Társasjáték Tartalomszolgáltatás Távmunka Távoktatás Technológia Telefónia Telekommunikáció Televízió Térkép Termékteszt Természetvédelem Terrorizmus Testbeszéd Teszt Tetoválás Tévhit Tibet Tipográfia Tippek és trükkök Titkosítás Titkosszolgálat TM Tolerancia Tolmács Tolmácsolás Tonális nyelvek Többnyelvűség Tömörítés Török nyelv Török nyelvek Törökország Történelem Törvény Tudakozó Tudománytörténet Tulajdonnevek Tumblr Turizmus Tüntetés TV Twitter UFO Újkor Újságírás Újságíró Újvidék Új-Zéland Ukrajna Ukrán nyelv UNESCO USA Utánzás Utazás Utcanév Utópia Ügyvéd Ünnep Űrkutatás Üzlet Vajdaság Vakok Választás Vallás Városi legenda Vasút Vatikán Vélemény Véleménynyilvánítás Vers Verseny Videomegosztás Világűr Virág Virtuális Vita Vizualizáció Vizsga Wales Web Wifi Wikileaks Wikipedia Youtube Zaklató levél Zászló Zene Zsidó
Ábécé Adatbázis Adatbevitel Adatbiztonság Adathalászat Adatújságírás Afázia Afganisztán Aforizmák és szállóigék Afrika Afrikai nyelvek Agykutatás AI Akadálymentesítés Akcentus Alapítvány Albán Alkalmazott nyelvészet Alkohol Alkotmány Állás Állati nyelv Állatkert Álom Általános iskola Áltudomány Alvás Analfabetizmus Android Angol nyelv Antarktisz Antropológia Anyanyelv A nyelvész majd megmondja Apple Április és elseje Arab Archívum Areális nyelvészet Asszimiláció Asztrológia Ausztrália Ausztria Ausztronéz nyelvek Autizmus Automatikus fordítás Autonómia Azonnali üzenetküldés Ázsia Ázsiai nyelvek Baba Balkán Bálna Baltikum Baszk BBC Beás Belgium Bélyeg Bennszülött / Őshonos Beszéd Beszédfelismerés Beszédhibák Beszédszintézis Beszélgetés Betű Bevándorlók Biblia Bibliográfia Billentyűzet Biológia Bíróság Blog Bluetooth Bolgár Bond. James Bond. Bölcsöde Böngésző Börtön Braille-írás Brazília Budapest BÚÉK Bulgária Bulvár Bunyevácok Bűnözés Cenzúra Chat Chatbot Cigányság Címadás Címer és zászló Cirill Copyright Család Csalás Csángó Cseh Csehország Cset Csetelés Csillagászat Dalszöveg Dánia Dél-Amerika Delfin Délszláv Demencia Denevér Dialektus Diaszpóra Digitális televíziózás Digitalizálás Díj Diploma Diplomácia Diplomahonosítás Díszdoktor Diszgráfia Diszkrimináció Diszlexia Divat Doktori képzés Dokumentum Domain Dráma Dravida Drog EBESZ E-book Egészség Egészségügy Éghajlat és időjárás Egyetem Egyház Egyiptom Ékírás E-könyv E-learning Elektronikus könyv Elektronikus sajtó Előadás Előítélet ELTE Email Emlékezőképesség Emlős ENSZ E-papír Építészet Erasmus Kollégium Erdély Érettségi Érintőképernyő Érzelem Eszkimó Eszperantó Észt Észtország ET Ételek Etika Etimológia Etológia Európa Európai Bizottság Európai Parlament Európai Unió Európa Tanács Eurovízió Eurovíziós dalfesztivál Évforduló Evolúció Ex libris Facebook Fájdalom Fájlmegosztók Felmérés Felnőttképzés Félrefordítás Felsőoktatás Felvételi Feminizmus Fesztivál Fiatalok Film Filmfeliratozás Filológia Filozófia Finn Finnország Finnugor / Szamojéd Fizika Fogyatékosság Folyóirat Fordítás Fordítási memória Fordítástámogatás Fordítók Fordítóképzés Fordítómemória Fotó Főemlős Földönkívüli Földrajz Földrajzi nevek Francia nyelv Franciaország Gasztró Gazdaság Gender Genetika Geológia Gépi fordítás Gépírás Germán nyelvek Gesztusnyelv Google Google Books NGram Viewer Görög GPS Graffiti Grúzia Gyakorlóiskola Gyász Gyerekek Gyógyítás Gyógyszer Gyorsírás Gyűlöletbeszéd Háború Hacker Hadászat Hagyomány Hallássérült Hangfeldolgozás Hangfelvétel Hangképzés Hangkészlet Hangoskönyv és rádiójáték Hardver Határon túli magyarság Hazugság Héber Helyesírás Helyesírás-ellenőrzés Helyesírási reform Helyesírási szabályzatok Heti médiahekk Hieroglifák Himnusz Híraggregáció Hirdetés Hírszerzés Hírszolgáltatás Hírügynökség Hivatalok Hivatalos nyelv Hollandia Holland nyelv Homonímia Honlap Hordozható készülékek Horvát kisebbség Horvát nyelv Horvátország HR Humor Hungarológia Idegen nyelv Idézet Idősek II. világháború Illem és etikett Illusztráció India Indián Indoeurópai alapnyelv Indoeurópai nyelvek Indoiráni nyelvek Indonézia Információ Informatika Ingyen Intelligencia Interaktív tábla Interjú Internet Internetbiztonság Internetes bűnözés Internetes források Internetszolgáltatás Intézménynevek iPad Iparművészet – design iPhone Irak Irán Iráni nyelvek Írás Írásbeliség Írásfelismerés Írásrendszer Írástörténet Irodai alkalmazások Irodalomtudomány Írók és költők Író olvasó Írország Ismeretterjesztés Iszlám Italikus nyelvek Iwiw Ízeltlábúak Izland Izrael Japán Játék Játékos Nyest Jelek Jelentés Jelnyelv Jelszó Jiddis Jog Jogalkotás Jogdíj Jótékonyság Jövőkutatás Jubileum Kalligráfia Kanada Karakterfelismerés Káromkodás Kárpátalja Katalán Katonaság Kaukázus Kelta Kémia Képeslap Képregény Képzés Képzőművészet Keresőmotor Keresőprogram Kétnyelvűség Kéttannyelvű oktatás Kettős állampolgárság Kevert nyelvek Kézírás Kiállítás Kiberbűnözés Kiejtés (fonetika és fonológia) Kihaló nyelvek Kína Kínai nyelvek Kindle Kisebbség Kísérlet Kivándorlás Klasszikus nyelv Kódex Kódváltás Kognitív tudomány Kommunikáció Kommunikációs zavarok Komolyzene Koncert Konferencia Korán Korea Koreai Kormány Korpusz Költészet Könnyűzene Könyv Könyvkiadás Könyvnyomtatás Könyvtár Könyvvásár Környezetvédelem Kötelező olvasmány Közel-Kelet Közép-Amerika Közép-Ázsia Közép-Európa Középiskola Középkor Közigazgatás Közoktatás Közösségi portálok Közvetítő nyelv Kreol Kritika Kunok Kutatás Kutatásmódszertan Kutya Külföldi diákok Lapkiadás Laptop Látássérült (La)TeX Latin Lengyel nyelv Lengyelország Levél Levéltár Lexikon Lingvicizmus Linux Lista Logika Logopédia Lopás Lovári Mac Madár Magazin Magyar Magyar Elektronikus Könyvtár Magyar nyelv Magyarország Magyar Országos Levéltár Maja Majom Maláj Manipuláció Maori Márkanév Marketing és reklám Matematika Médiahack Médiatörvény Megemlékezés Mém Memória Menekültek Mértékegység Mese Mesterséges intelligencia Mesterséges nyelv Microsoft Mikroblog Mimika Minisztériumok Mitológia Mobiltelefon Módszertan Moldva Mondattan Mongol nyelvek Montenegrói Mozi MTA MTI Multikulturalizmus Munka Múzeum Műemlék Műfaj Műfordítás Művészet Nagy-Britannia Nanotechnológia Napló Nekrológ Nemek Német Német nyelv Németország Nemzeti tanács Népdal Néphit Népirtás Népköltészet Népművészet Népnevek Néprajz Népszámlálás Népszokások Népvándorlás Népviselet Népzene Neurolingvisztika Neurológia Nevelés Nevetés Nobel-díj Nonverbális kommunikáció Nook Novella Növények Nyelvápolás Nyelvbotlás Nyelvelsajátítás Nyelvemlék Nyelv és lélek Nyelvészet Nyelvi jogok Nyelviskola Nyelvjárás Nyelvmentés Nyelvművelés/nem művelés Nyelvoktatás Nyelvpolitika Nyelvrokonság Nyelvtan Nyelvtani ellenőrző Nyelvtantanítás Nyelvtanulás Nyelvtechnológia Nyelvtörténet Nyelvtörvény Nyelvtudás Nyelvtudományi Intézet Nyelvújítás Nyelv vagy nyelvjárás Nyelvvizsga Nyomtatott sajtó Obszcén Óceánia Oklevél Ókor Okoskönyv Okostelefon Olasz nyelv Olaszország Olvasás Opera Orientalisztika Orosz Orosz nyelv Oroszország Orvosi nyelv Orvosság Orvostudomány Óvoda Önéletrajz Önkéntes fordítás Önkéntesség Önkormányzat Örmény Őskor Őstörténet Összeesküvés-elmélet Ösztöndíj Pakisztán Pályázat Parlament PC PDF Pedagógia Pedagógus Pénz Per Perzsa / Farszi PhD Pidzsin Plágium Plágiumkereső Podcast Politika Ponyva Pornográfia Portré Portugál nyelv PR Pragmatika Prezentáció Programozás Pszicholingvisztika Pszichológia Pszichopatológia QR-kód Rádió Ragozás Rajz Rajzfilm Rasszizmus Recenzió Recept Regények Régészet Rendőrség Reneszánsz Rénhírek Repülés Rétegnyelv Retorika Robot Románia Román nyelv Roma nyelvek Rovásírás Ruszin Sajtó Sajtóhiba Sajtótörvény Sci-Fi Sémi SETI Shakespeare Skandináv Skype SMS Spam Spanyol nyelv Spanyolország Speech-to-text Sport Statisztika Stílus Sumer Svájc Svéd nyelv Szabad szoftver Szakfordítás Szakképzés Szaknyelv Szám Számítógép Számítógépes nyelvészet Számítógépes programok Szanszkrit Szavazás Székely Szemantika Személyiség Személyiségteszt Szemiotika Szépirodalom Szerb Szerbia Szerzői jog Szerzőség Szex Szexualitás Szibéria Szigetnyelv Színház Szinkronizálás Szinkrontolmácsolás Szláv nyelvek Szleng Szlovákia Szlovákiai magyarság Szlovák nyelv Szlovénia Szociolingvisztika Szociológia Szoftver Szókapcsolatok Szokás Szóképzés Szókincs Szólások és közmondások Szólásszabadság Szóösszetétel Szórend Szótag Szótár Szótárprogram Szövegalkotás Szövegértés/Szövegértelmezés Szövegfeldolgozás Szövegkritika Szövegszerkesztő Sztereotípia Szubkultúra Táblagép Táblák és feliratok Tabu Tájnyelv Találmány Támogatás Tanárképzés Tanársarok Tánc Tandíj Tanfolyam Tankönyv Tanterv Tanulás Tanulási nehézségek Tanulmányi versenyek Társasági portálok Társasjáték Tartalomszolgáltatás Távmunka Távoktatás Technológia Telefónia Telekommunikáció Televízió Térkép Termékteszt Természetvédelem Terrorizmus Testbeszéd Teszt Tetoválás Tévhit Tibet Tipográfia Tippek és trükkök Titkosítás Titkosszolgálat TM Tolerancia Tolmács Tolmácsolás Tonális nyelvek Többnyelvűség Tömörítés Török nyelv Török nyelvek Törökország Történelem Törvény Tudakozó Tudománytörténet Tulajdonnevek Tumblr Turizmus Tüntetés TV Twitter UFO Újkor Újságírás Újságíró Újvidék Új-Zéland Ukrajna Ukrán nyelv UNESCO USA Utánzás Utazás Utcanév Utópia Ügyvéd Ünnep Űrkutatás Üzlet Vajdaság Vakok Választás Vallás Városi legenda Vasút Vatikán Vélemény Véleménynyilvánítás Vers Verseny Videomegosztás Világűr Virág Virtuális Vita Vizualizáció Vizsga Wales Web Wifi Wikileaks Wikipedia Youtube Zaklató levél Zászló Zene Zsidó
Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
– Kaja
– Fickó, Mackó és a helyesírás
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Írjon! Nekünk!
A(z) „Fordítás” témájú cikkek listája
Találatok száma: 295
Megjelenített tételek:
Hogy mondom klingonul?
| nyest.hu | 2013. május 15. |
Nemsokára a hazai mozikban is látható lesz az új Star Trek nagyjátékfilm, amit ötletesen egy online fordítóval népszerűsítenek.
Kézzel másolja a Bibliát
| MTI | 2013. május 7. |
Akár a középkori szerzetesek, kézírással másolja le Jakab király négyszáz éve született Bibliáját egy amerikai férfi, pedig nem tartja magát különösebben vallásosnak. Négy éve írja a művet, és úgy tűnik, a héten végre elkészül vele.
Többnyelvűség Pannonhalmán
| MTI | 2013. április 28. |
Az audio guide tíz nyelven, az ismert nyugati nyelveken kívül japánul, szlovákul és oroszul is segít tájékozódni a látogatóknak.
Lefordították horvátra a Bánk bánt
| MTI | 2013. április 19. |
Zágrábi magyar szakos egyetemisták lefordították Katona József Bánk bán című drámáját horvátra. Az egyetem gondozásában megjelent kötetet csütörtökön mutatták be.
Svéd refrénnel próbál bevágódni
ByeAlex Malmőben
ByeAlex Malmőben
| MTI | 2013. április 8. |
ByeAlex dala végén a refrént svédül akarja énekelni, de addig is szeretnék, ha a dal szövegét minél több nyelvre lefordítanák.
Holnap Szent Bálint napja lesz...
| Fejes László | 2013. február 13. |
A Valentin-napot már Shakespeare korában is a szerelem ünnepeként tartották számon. De mi is történt Ophelia szerint ezen a napon, és miképp tolmácsolják a magyar fordítók ezeket az eseményeket?
Van baj az angollal...
| Wenszky Nóra | 2013. február 12. |
Bár mostanában sokszor halljuk, hogy az angol milyen könnyű a némethez képest, azért még sem egyszerű a dolga a kezdő nyelvtanulóknak. A magyarul hasonlóan hangzó „hideg van”, „hó van” és „két tesóm van” kifejezések angolul három különböző szerkezett...
Kerekasztal-beszélgetés a fordításról
| nyest.hu | 2013. február 5. |
Első workshopját rendezi 2013. február 12-én a Professzionális Fordításszolgáltatók Egyesülete (Proford). A rendezvényre minden érdeklődőt várnak.
Hogy kerül a cimbalom Korinthoszba?
| Pataki Pál | 2013. január 29. |
Pál az 1. században írta levelét a korinthosziakhoz, viszont a cimbalom, ez a húrokkal ellátott, trapézformájú hangszer, csak a 14. században jelent meg először Európában – hívja fel figyelmünket olvasónk.
Juvenes Translatores 2013
| MTI | 2013. január 29. |
A jövő évtől horvát diákok is részt vehetnek a Juvenes Translatores versenyén, mivel a horvát lesz az EU 24. hivatalos nyelve.
Egyszóval...
| nyest.hu | 2012. december 30. |
Az előszilveszterezik azt jelenti: mulatozással, tipikusan zenével, tánccal, falatozással és túlzott alkoholfogyasztással baráti vagy családi körben előre megünnepli az óév végét és az új esztendő kezdetét.
Cserokí Windows
| nyest.hu | 2012. december 18. |
A cserokí közösség régi vágya teljesült: anyanyelvükön használhatják a Windowst. A fejlesztésben a közösség is részt vett.
Biztosítják a „feltétlenül szükséges” forrást
| MTI | 2012. december 6. |
A korábban ígért tízmillió, majd hárommillió forint helyett most hatmillió forint támogatást ígér a minisztérium.
Mi az a terminológia?
| Papp Eszter | 2012. november 26. |
Az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának (DGT) Magyar Nyelvi Osztálya, a Károli Gáspár Református Egyetem BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és Terminológiai Kutatócsoportja, a European Association for Terminology (EAFT) valamint a Magyar Alk...
Veszélyben a Fordítóház
| MTI | 2012. november 20. |
Veszélybe került a Magyar Fordítóház Alapítvány által üzemeltetett balatonfüredi Fordítóház működése, mert a kulturális tárca az ígéretekkel ellentétben csökkentette az intézmény támogatását, amely a megszűnését eredményezheti – tájékoztatta Rácz Pét...
Tiltakozik a JAK
| MTI | 2012. november 16. |
A fordítóközpontok ellehetetlenítésével csökkennek a magyar kultúra más nyelveken való megismerésének lehetőségei.
Rumini – már szerbül és angolul is
| MTI | 2012. október 24. |
Szerb nyelven is olvasható Berg Judit „Rumini” című sikerkönyve, a népszerű mese szerb változatát a vasárnap kezdődött belgrádi könyvvásáron mutatja be a József Attila-díjas író.
Caesar utolsó szavai
| nyest.hu | 2012. október 18. |
Van-e olyan, hogy helytálló fordítás? A jók közül melyik a helyes? Csak az ismertebb fordítás az elfogadható? Mikor nyúljon a szerkesztő a szövegbe? Hangosan gondolkodunk.
Félrefordították Ficót
| MTI | 2012. október 5. |
Félrefordították Robert Fico szlovák miniszterelnök egy, a kisebbségekről tett kijelentését, amely a Duna Közbeszéd című műsorában sugárzott hétfői tévéinterjúban hangzott el – írja a Bumm szlovákiai magyar hírportál és a Sme című szlovák napilap csü...
Soha többé plágiumot!
| MTI | 2012. szeptember 26. |
Hogyan tudja kimutatni a SZTAKI a plágiumot akkor is, ha idegen szövegből fordítottunk? Ez sem lehet gond, ha a Gangesz partján a Herz-féle szalámiban sok a só...
Blabla – Bab.la
| Wenszky Nóra | 2012. szeptember 21. |
Újabb online használható szótár került a látókörünkbe, a német fejlesztésű bab.la. Megtudhatjuk belőle, hogy a „malac” szó azt jelenti, hogy ’besúgó’. Az írekről is kiderül egy s más, csak az nem, hogyan kell mondani azt angolul, hogy valaki ír nemze...
Ami kell a mondatba, és ami nem
| Szigetvári Péter | 2012. szeptember 11. |
Sok mondatban van alany és tárgy, másokban ezek egyike vagy mindkettő hiányozhat. Magyar és angol mondatokat vizsgálunk és hasonlítunk össze ebből a szempontból. Vicces az autópálya-kezelő, vagy csak nem tud teljesen jól angolul? Mi az angol felszólí...
Juvenes Translatores 2013-ban is!
| MTI | 2012. szeptember 5. |
Hatodik alkalommal rendezi meg az Európai Unió a Juvenes Translatores fordítóversenyt: tavaly már több mint háromezren neveztek.
Bonyodalmak a játékprogramok honosítása körül
| Takács Boglárka | 2012. szeptember 5. |
Akár még a huszonegyedik században is találkozhatunk hangalámondásos szinkronnal, ehhez elég, ha körülnézünk a videojátékboltokban. A spórolás és a nagy sietség óhatatlanul hibákhoz vezet – a szövegben hagyott fordítói megjegyzésektől az összecserélt...
Az olaszok nem ismerik ezt a csodát
| Fejes László | 2012. augusztus 10. |
Mit tehetünk, ha anyanyelvünkre ültetnénk egy világslágert, de az eredeti a nemzeti büszkeségről szól? Énekelhetünk-e arról, hogy milyen jó (lenne) egy másik néphez tartozni?
Szarból tudomány
| MTI, nyest.hu | 2012. július 25. |
Megkövesedett ürülék segít megfejteni azt, hogy miért gyakoribb a 2-es típusú cukorbetegség az amerikai őslakosok között, mint bármely más népcsoport esetében. A magyar fordítás alapján azonban úgy tűnik, korábban az őslakosok olyan növényt ettek, am...
Videotolmács a kórházakban
| MTI | 2012. június 26. |
Internetes tolmácsszolgálatot építenek ki osztrák kórházakban, hogy a németül nem vagy nem jól beszélő, valamint a jelnyelvet használó betegek ne szenvedjenek hátrányt az ellátásban.
Magyar tudósok a khmer történelem kutatásában
| MTI | 2012. június 18. |
A Magyarországon végzett kormeghatározások is hozzájárultak ahhoz, hogy kiderüljön, az Angkortól nem messze fekvő, „tünékeny fővárosnak” is nevezett Koh Ker a 9. századot követően is lakott település volt.
Pályázat fiatal fordítóknak
| MTI | 2012. június 7. |
A Nyelvek Európai Napja alkalmából műfordítói pályázatot hirdet fiatal, pályakezdő, műfordításkötettel nem rendelkező fordítók számára az Országos Idegennyelvű Könyvtár (OIK)– közölte az MTI-vel szerdán az OIK; a beadási határidő augusztus 20.
Újabb német díj Nádas Péternek
| MTI | 2012. június 6. |
Nádas Péter és német fordítója, Christina Viragh kapta az idei Brücke Berlin-díjat a Párhuzamos történetek című regényért; az elismerést kedden adták át a német fővárosban.

