-
elhe taifin: @scasc: Igen, pont ezért - érdekes adalékként-linkeltem be.2012. 05. 26, 01:26 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...2012. 05. 25, 22:36 Magyarok Baskíriában?
-
bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...2012. 05. 25, 22:31 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
A Hunglish angol–magyar párhuzamos korpusz is részt vesz az Elevator Pitch Competition befektetővadászatán.
Az Elevator Pitch Competition célja közvetlen kapcsolatot teremteni magas növekedési képességű induló vállalkozások és befektetők között. Ez azt jelenti, hogy ha valakinek van egy jó ötlete és megfelelő szaktudása, akkor tervei megvalósításához megtalálhatja a megfelelő pémnzforrásokat.
A jelenlegi fordulóban részt vesz a Hunglish. Mint arról korábban beszámoltunk, a Hunglish egy párhuzamos korpusz, azaz ugyanazon szövegeket tárolja angolul és magyarul. Az szöveg két külön nyelvű változatainak mondatai egymáshoz vannak rendelve. Az így létrejött korpusz nem csupán az angol–magyar kontrasztív kutatásokat szolgálja, hanem szótárként is kitűnően használható: így azonnal ellenőrizhetjük, hogy az adott szó pontosan milyen szövegkörnyezetben használható, milyen szerkezetekben találkozhatunk vele stb.
Akik szeretik és használják a Hunglisht, vagy szívesebben látnák egy még nagyobb és még jobban használható változatát, azok egy egyszerű lájkolással segíthetnek neki.

