-
elhe taifin: @scasc: Igen, pont ezért - érdekes adalékként-linkeltem be.2012. 05. 26, 01:26 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...2012. 05. 25, 22:36 Magyarok Baskíriában?
-
bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...2012. 05. 25, 22:31 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
A Hódító Vilmos által a Brit-szigetekre exportált normann nyelv ezer év után csak most került a teljes kihalás szélére…
Kérdés se férhet hozzá, hogy a normann-francia nyelv maradandó hatást gyakorolt az angol nyelvre. Az angol szókincs legalább 30-40 százaléka lehet normann-francia eredetű a becslések módszerétől függően. Minél bonyolultabb egy fogalom – tudományos, filozófiai – annál nagyobb az esély, hogy az angol megfelelője nem germán eredetű. S bár a normann nyelv végül háttérbe szorult a Brit-szigeteken, egyes helyeken – mint a Csatorna-szigeteken – ezer év után csak most fenyegeti a nyelvet a teljes kihalás veszélye.
A normannt ma már csak háromezren beszélhetik az Egyesült Királyságban, leginkább a Franciaországhoz közel fekvő Guernsey és Jersey szigetein. A 30 év alattiak között azonban már senki sem akad folyékonyan beszélő, ez pedig a nyelv kihalásával vezethet rövid időn belül. A Csatorna-szigetek lakosainak a normann maradt az első nyelve egészen a 19. századig, hanyatlás csak az angol kereskedelem megerősödésével indult meg. Egy minimális szintig azonban még ma is jelen van a normann nyelv a brit közigazgatásban. Egy törvény brit parlamenti elfogadása a mai napig a La Reine/Le Roy Le Veult („a Király/Királynő akaratából”) kifejezéssel nyeri el a királyság formális támogatását.
A cikk a hirdetés után folytatódik
A normannok egyébként eredetileg vikingek voltak, akik 911-ben kaptak területeket a Szajna alsó folyásánál a Nyugati-frank Királyságtól, ahol gyorsan felvették a helyiek nyelvét. Hódító Vilmos (1027-1087) már ezzel a normann-francia nyelvvel érkezett meg Angliába.
normann-francia francia magyar clios champ mező aniet aujourd 'hui ma braies pantalon nadrág pêtre araignée pók j'va cheval ló
Az eltérések ellenére a ma beszélt normann nyelv többnyire kölcsönösen érthető a franciával. A Csatorna-szigeteken kívül még Normandia egyes részein is beszélik.
Forrás
Daily Mail: Race against time to record the language spoken by William the Conqueror before it dies out

