-
elhe taifin: @scasc: Igen, pont ezért - érdekes adalékként-linkeltem be.2012. 05. 26, 01:26 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...2012. 05. 25, 22:36 Magyarok Baskíriában?
-
bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...2012. 05. 25, 22:31 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
A rétoromán nyelv megmentésének érdekében évekkel ezelőtt standardizálták a nyelv öt nyelvjárását, de nagy az ellenállás a mesterségesen létrehozott változat ellen.
A rétoromán nyelv 1996 óta Svájc negyedik hivatalos nyelve. Ez először előrelépésnek tűnt a rétoromán nyelv megőrzésének szempontjából – már csak 60 ezren beszélik a nyelvet anyanyelvként, főleg Graubünden (rétorománul Grischun) tartományban – de ára is volt a politikai lépésnek. Az újlatin nyelvek közé tartozó rétorománnak öt nyelvjárása van, melyek nem feltétlen érthetők kölcsönösen. Hivatalosnak azonban csak az egyikből létrehozott standardizált változatot, a rumantsch grischunt [rumáncs grizsún] (RG) tették meg a fordítási költségek és a nyelv túlélési esélyeinek maximalizálása érdekében.
A svájci kormány igyekszik, hogy ezt az új standard rétorománt népszerűsítse. A helyi iskoláknak például diákonként 2000 svájci frankot fizet, ha átállnak az RG oktatására más rétoromán dialektusok helyett. Ezt az opciót választotta Val Müstair picike önkormányzata is négy évvel ezelőtt, de azóta elég aláírást gyűjtöttek az RG ellenzői, hogy népszavazást tartsanak a helyi nyelvjárás oktatásának visszaállításáról, és egy tucat más faluban is hasonló a helyzet.
A cikk a hirdetés után folytatódik
Graubünden kantonja ugyan már meg is szüntette az RG-től eltérő nyelvű tankönyvek szállítását az iskolák számára, de most fontolgatják, hogy újból engedélyezik. Egyes nyelvészek szerint sokkal jobb esélye van a rétorománnak a túlélésre, ha elterjed a standardizált változata, mintha az öt kis nyelvjárás külön-külön próbál fennmaradni. A gyerekek ráadásul könnyen megtanulják az új standard változatot. A szülők azonban nem látják ezt be ilyen könnyen, és ragaszkodnak helyi nyelvjárásaikhoz. Még nem dőlt el, hogy az érvek vagy az érzelmek győznek-e, és hogy mi is lesz a rétoromán sorsa.
Forrás:
The Wall Street Journal: Swiss Effort to Save a Language Opens a Rift

