Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701
Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526
Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3
Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701
Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603
Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3
Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!
Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!
szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu
-
Nước mắm ngon quá!: @istentudja: Akkor dobni kéne egy mailt a román lexikográfusoknak, hogy szimplán hülyék.2012. 02. 10, 20:28 A mongol személynevekről
-
istentudja: @Nước mắm ngon quá!: Nyugodjál már bele:a Bukur/Bucur (söt,a csobán is) türk,nem román,nem...2012. 02. 10, 20:12 A mongol személynevekről
-
istentudja: @Nước mắm ngon quá!: Sosem tudhatod.Elszomorít,hogy épp arra nem figyel a tudomány,ami a l...2012. 02. 10, 20:03 A mongol személynevekről
-
vezereger: Általában nagy elégedettséggel olvasgatom ennek a portálnak a cikkeit, de ma regisztálnom ...2012. 02. 10, 19:56 Milyen vén a vén Európa?
-
Nước mắm ngon quá!: @istentudja: BUCURÁ, búcur, vb. I. Refl. 1. A simți bucurie, a fi cuprins de bucurie; a se...2012. 02. 10, 19:30 A mongol személynevekről
– A tudományok osztályozásáról és hasznosságáról
– Szájer nyilatkozata megosztja a logikusokat
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
A franciák célja, hogy a jövőben „finom, de szilárd” nyomásgyakorlással erősítsék meg a francia nyelv helyzetét az EU-ban.
Franciaország egyfajta missziónak tekinti, hogy az EU-ban visszaszerezze a francia nyelv régi fényét – vagy legalábbis annak egy töredékét. Ezt tanúsítja a volt francia miniszterelnök, Jean-Pierre Raffarin múlt heti brüsszeli látogatása – számol be az EurActiv.
A francia nyelv az, ami összeköti Afrikát Európával, épp ezért stratégiai szerepet tölt be – hangsúlyozta a francia politikus, aki önmagát „politikai nehézsúlyúnak” és a „frankofónia első küldöttjének” minősítette, és közölte, hogy Párizs mindent megtesz azért, hogy a francia az angollal és a némettel együtt továbbra is az EU fő munkanyelve maradjon. A nyelvi nagykövet nem volt rest üzenetét minden fontos fórumon hangoztatni: tárgyalt mind az Európai Parlament és az Európai Bizottság, mind az Európai Tanács elnökével.
Raffarin szerint az aggodalom, hogy az EU 2004-es bővítésével a francia nyelv oldalvonalra kerül az EU intézményeiben, most beigazolódott: a nyelv egyre inkább háttérbe szorul. Mindazonáltal a politikus derűlátó: reméli, hogy a diplomaták számára szóló nyelvkurzus meghozza gyümölcsét. Ezen kívül emlékeztetett a tényre, hogy a kezdet kezdetén a most búcsúzó biztosok közül 12 nem beszélt franciául – most viszont mindannyian bírják „Moliere nyelvét”.

