-
Földönkívüli: És vajon a bolgár (~bulgár) szónak van valami köze a latin vulgus, vulgáris szócsaládhoz?2012. 05. 25, 08:21 Bugrisok és buzik
-
Krizsa: Sót egész hivatalos nyelvész kollektíva nevében. Na és? Egymást már meggyózték, Ezzel a fó...2012. 05. 25, 06:56 Paraszti szó
-
zegernyei: @nemtulnehez: Zsirai Miklós: Finnugor népnevek I. Jugria. (Adalékok nyelvrokonaink történe...2012. 05. 25, 05:58 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
DJS: A cikk végkifejlete valahogy úgy hangzott: "Valószínű, hogy valóban itt lehet a kutya elás...2012. 05. 25, 01:12 A lírai én a mi olvasatunkban
-
nemtulnehez: @zegernyei: Nemreg irtatok egy cikket Jugriarol, elolvastam, semmi konkret bizonyitek arra...2012. 05. 24, 23:02 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
A Műcsarnokba meghirdetett keddi gyermekprogrammal veszi kezdetét a KönyvKaland elnevezésű olvasás-népszerűsítési projekt, amelynek során 100 ezer ingyenes, névre szóló könyv talál gazdára.
A KönyvKaland a Passion to Read nemzetközi kezdeményezés része, amely korábban már Portugáliában, Spanyolországban és Svédországban is sikert aratott. A néhány hónapos projekt célja, hogy a mesék világán keresztül a könyvek és az olvasás szeretetét népszerűsítse a 3-9 éves gyerekek körében – mondta Vida Virág, a magyarországi projekt sajtóreferense az MTI-nek.
A KönyvKaland keretében 100 ezer ingyenes, névre szóló könyv talál gazdára a Nemzeti Erőforrás Minisztérium segítségével kiválasztott iskolákban, valamint olyan kulturális intézményekben, mint a Műcsarnok, a Szépművészeti Múzeum, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár és a Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum. A KönyvKalandhoz országos illusztrációs pályázat, valamint szépirodalmi verseny kapcsolódik, és a partnerintézmények segítségével számos programon vehetnek részt a gyerekek, ahol szakemberek segítségével kerülhetnek közelebb az olvasáshoz.
A cikk a hirdetés után folytatódik
A Kányádi Sándor és Halász Judit fővédnökségével zajló projekt hivatalosan kedden, a Műcsarnokban indul: a Sipos Laura múzeumpedagógus által kidolgozott program az olvasás élményét középpontba állítva kapcsolja össze kreatív játékokon keresztül a verbalitást és a gyerekek manuális képességeit – közölte Vida Virág.
A keddi rendezvényen százötven alsó tagozatos találkozhat Zolikával, a KönyvKaland szimbolikus figurájával, Scherer Péter tolmácsolásában hallgathatják meg a színész kedvenc meséjét, „emlékművet” emelnek az olvasásra serkentő projekt részére, majd a gyerekek mindegyike saját maga által készített mesekönyvet vihet haza.
A KönyvKaland stábja azt tervezi, hogy a kedden felépülő installációt Budapest több pontján fogja felállítani a projekt ideje alatt, március végéig.

