-
El Mexicano: Ha már nevek és kiejtés, nekem is van egy sztorim (bár nem személynévről). Annak idején a ...2012. 05. 21, 20:18 Nem túl fasza név...
-
iohannes: @peterbodo: Ne, Péter! Most komolyan? 51 hozzászólás után már nem vártam ilyesmit… Tök vil...2012. 05. 21, 19:45 Egyetem mindenek fölött
-
Pesta: Ha már arab, a Brit-szigeteken az etnikum gyorséttermein a legviccesebb felirat: 100% HALA...2012. 05. 21, 18:10 Nem túl fasza név...
-
Pesta: @peterbodo: biztos dialektikus változat hangátvetéssel.2012. 05. 21, 18:06 Nem túl fasza név...
-
Pesta: Vagy amikor a skót vendégtanárunk megütközött rajta, hogy a sajt egy étel. :)2012. 05. 21, 18:04 Nem túl fasza név...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Az idegen nyelvekkel kapcsolatos tevékenységek terén a bevétel várhatóan továbbra is évi 10 százalékkal fog nőni.
Az idegen nyelvekkel közvetlenül kapcsolatos tevékenységek csoportját kevésbé érintette érzékenyen a nemzetközi gazdasági válság, mint a többi ágazatot – állítja egy tanulmány, amelyet az Európai Bizottság tett közzé pénteken.
A fordítás, tolmácsolás, filmfeliratozás, szinkronizálás, a nyelvi ágazat által használt technológiai eszközök, többnyelvű konferenciaszervezés és nyelvoktatás területeit vizsgáló tanulmány adatai szerint az EU egészét lefedő teljes forgalom ezeken a területeken tavaly 8,4 milliárd eurót tett ki, az elkövetkező években pedig ez a szám évente legalább 10 százalékkal nőni fog, és 2015-re 16,5-20 milliárd euró közötti értéket érhet el.
„A nyelvi ágazat gazdaságilag és stratégiai szempontból egyaránt fontos” – hangoztatta Leonard Orban uniós biztos. „Gazdasági jelentősége a méretéből, a jelenlegi válsággal szemben mutatott ellenállásából és mindenekelőtt jövőbeli potenciáljából adódik. Stratégiailag pedig azért jelentős, mert elengedhetetlen szerepet játszik az identitás és a kultúra megőrzésében, valamint a globalizált világhoz való alkalmazkodásban.”

