Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701
Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526
Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3
Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701
Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603
Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3
Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!
Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!
szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu
-
Nước mắm ngon quá!: @istentudja: Bármelyik két tetszőleges nyelvben találsz "hasonló" szavakat, az egész csak ...2012. 02. 10, 14:01 A mongol személynevekről
-
istentudja: Köszi a kellemes meglepetést (és a térképet).Történetesen ismerem Csép Sándort is meg Bere...2012. 02. 10, 13:52 A mongol személynevekről
-
elhe taifin: @Roland2: Csak nem a színész Mako ? :) Azt hiszem, hogy ő eredetileg Makoto volt .2012. 02. 10, 13:36 A mongol személynevekről
-
Roland2: @elhe taifin: "A Távol-Keleten milyen hasonló neveket találtál?" Ha jól tudom,van 1 olyan ...2012. 02. 10, 13:30 A mongol személynevekről
-
pulykakakas: Jó cikk, és fontos dolog a mindent felfaló Word kisgömböccel szembeni alternatívák ismerte...2012. 02. 10, 13:23 (La)TeXnikás praktikák
– A tudományok osztályozásáról és hasznosságáról
– Szájer nyilatkozata megosztja a logikusokat
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
A fociszurkolók kedvéért 11 nyelvre fordította le a 25 leggyakoribb focibekiabálást a fordítóprogramokra specializálódott Language Weaver cég.
A világ különböző nyelveit beszélő focidrukkerei most egymás nyelvén kiabálhatják a sport olyan jellegzetesebb beszólásait, mint a „szemüveget a bírónak”, tájékoztat minket a Toronto Sun rövid híre. A fordításokat a Language Weaver cég tette elérhetővé a honlapján.
A foci 25 híresebb bekiabálását 11 nyelvre fordította le a fordítóprogramokra specializálódott cég. A 11 nyelv csak egy pici csalással áll össze, mert külön szerepel köztük a portugál és a brazíliai portugál is. A többi kilenc nyelv az angol, francia, spanyol, német, dán, holland, japán, olasz és a koreai. A 11-es szám egyszerre passzol a játékosok számához és a rendező Dél-Afrika hivatalos nyelveinek számához is.
A 25 focibekiabálás ügyes reklámfogás a Language Weaver részéről, de gyanúsnak tűnik, hogy a fordításokhoz nem a saját automatizált fordítóprogramjukat használták, vagy legalábbis leellenőriztethették őket.

