-
zegernyei: @Roland2: Ugyanaz, mint a Kárpát-medencei magyaroknak, amikor kitalálták, hogy ők törökök,...2012. 05. 25, 16:49 Magyarok Baskíriában?
-
zegernyei: @nemtulnehez: Azok az egyesek nagyon lazán vették az orosz forrásokat, így aztán nem tudjá...2012. 05. 25, 16:45 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
Krizsa: @Sigmoid: Az "egyközpontú elméleten", hogy az emberi faj egy helyről származik, tehát nem ...2012. 05. 25, 16:27 A mátrixtól a szellemig, avagy logikus-e...
-
nemtulnehez: @tenegri: A kritika jogos, viszont nincs lenyegi ellentmondas.. vsz. a hunok torokul is be...2012. 05. 25, 15:46 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
Törzsmókus: (amúgy érdekes téma lehetne ezeknek a kifejezéseknek a csoportképző ereje)2012. 05. 25, 14:37 A határon túlról külhonba
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Az MTA Nyelvtudományi Intézete állásfoglalást tett közzé a vitatott nyelvtörvényről.
A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete honlapján állásfoglalást tett közzé a szlovák nyelvtörvényről, melyet világszerte több mint ötven nyelvész írt alá.
Az állásfoglalás szerint az államnyelvtörvény és annak módosítása által bevezetett korlátozások mind nyelvészeti, mind emberi jogi szempontból aggályosak, mivel a törvény olyan kommunikációs színtereket is uralni kíván, amelyek kívül esnek az állam illetékességén. Ilyen, a törvény által korlátozni kívánt színtérként határozza meg az állásfoglalás az orvos és betege közötti vagy a tudományos konferenciákon folyó kommunikációt, az üzleti megbeszéléseket, az önkormányzati ügyintézést.
A Noam Chomsky által is aláírt állásfogalás kimondja, hogy a kommunikáció nyelvének szabad megválasztása elidegeníthetetlen emberi jog, az e joggal való élést nem lehet pénzbírsággal büntetni. A dokumetnum szerint Európa nem térhet vissza a területi elvű nyelvhasználat anakronisztikus elvéhez.
„A törvénynek az az explicit előírása, hogy bármilyen tartalom csak államnyelvi eredetinek a fordításaként jelenhet meg idegen nyelven, ellentétes a nyelvek egyenjogúságának a tudományban régóta elismert elvével” – folytatja a több mint ötven nyelvész által jegyzett állásfoglalás. A dokumentum arra is rámutat, hogy a törvény nem csak a kisebbségi nyelvhasználatot, de az egyes szlovák nyelvváltozatok használatát is vétségként értelmezheti, diszkriminálva a többnyire alacsony státusú és nem sztenderd nyelvváltozatot beszélő népességet, így a romákat is.
A dokumentum aláírói megállapítják: a nyelvtudomány alaptétele, hogy az anyanyelv és az anyanyelv változatainak használata nem korlátozható és szabályozható törvényekkel, a kodifikált változat ellen vétők pedig nem sújthatók büntetéssel.
„Lelkiismeretes nyelvész nem gondolhatja, hogy bármely nyelvnek egyetlenegy, minden nyilvános nyelvhasználati színtéren, valamennyi – anyanyelvi és nem anyanyelvi – beszélő által használandó változata lenne. A nyelvek időben és térben folyamatosan változnak, és a kőbevésésükre történő kísérlet legfeljebb holt nyelvek esetében lehet sikeres” – állapítják meg a tiltakozó nyelvészek.

