Játsszon a Nyest és az Agyturbó játékával és nyerje meg az alábbi MP3-lejátszót:

- ésszerű, vagy észszerű dolgokról beszélünk?
- miért Európai Bizottság, miért nem Bizottmány?
- sok vagy kevés nyelvtant tanulnak a gyerekek?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Fütyüljön rá! – Füttyszóval beszélt nyelvek
Vannak nyelvek – köztük három európai is –, amiken minden további nélkül füttyszóban kommunikálhat a beavatott.
Hogy hívod a hogyhíjjákod? – Nemi szervek és tabuk
Mi a megfelelő, kulturált társalgásban is elfogadható neve a nemi szerveknek? A probléma megoldására kísérletek a cikkben.
Kecsua, guarani és ajmara: a legsikeresebb indiánok
Tudta, hogy számos indián szót használ ön is nap mint nap? Méghozzá nem is akármilyeneket, hanem a három nagy, hivatalos státuszú indián nyelv kifejezéseit.
Az oldal kísérleti jelleggel működik, így számos funkció még nem elérhető. Ha hibát talál, vagy ha elmondaná, miről olvasna még többet, kérjük írjon a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre.
Aki szereti a misztikus-űrlényes, távoli bolygón játszódó filmeket, az bizonyára alig várja a december 17-ét, amikor a régóta reklámozott Avatar végre a mozikba kerül. A Titanic rendezőjeként elhíresült James Cameron nem aprózta el a munkát: az utóbbi négy évben nemcsak egy hadseregnyi hang- és képeffektekre szakosodott technikust alkalmazott, de még egy új mesterséges nyelvet is megrendelt.
Az egész egy sorsfordító e-maillel kezdődött – árulja el Paul Frommer professzor, az Avatar című szuperprodukció mesterséges nyelvének megalkotója. A távoli bolygón élő 10 láb magas űrlények azt a megközelítőleg ezer szavas nyelvet használják a filmben, amely teljes egészében a Dél-Kaliforniai Egyetem nyelvészének találmánya.

„Egy továbbküldött e-mailből tudtam meg, hogy Jim Cameron produkciós irodája olyan nyelvészt keres, aki képes lenne kidolgozni egy új nyelvet. Akkoriban még nem is Avatarnak hívták a tervet – 880-as projekt néven futott –, de amikor először olvastam róla, egyből rávetettem magam. Egy vagy két héttel később már be is hívtak egy megbeszélésre” – számol be a BBC honlapján a nyelvészprofesszor a számára sorsfordító eseményről.
A professzornak egy röpke másfél órás megbeszélés alatt sikerült is meggyőznie a sztárrendezőt, hogy ő a megfelelő ember a feladatra. Ezután négy teljes év kellett ahhoz, hogy megszülessen a na'vi nyelv. Cameron egy 30 szavas alapszókinccsel járult hozzá a folyamathoz – ő keresztelte el a figurákat és azok testrészeit –, ám ezen túlmenően szabad kezet adott a nyelvésznek. Elvárása csupán annyi volt: az űrlény-nyelv lehetőleg autentikusnak és egzotikusnak hasson.
Ez azonban nem volt egyszerű kihívás, hiszen földönkívüliek ide vagy oda, végeredményben a na'vit is embereknek, azaz színészeknek kellett beszélniük. Frommernek olyan nyelvet kellett tehát alkotnia, amit egy ember is kényelmesen meg tud tanulni. A nyelvész így vall a betanítási folyamatról: „Külön-külön találkoztam mind a héttel az űrlényeket játszó fő karakterek közül. Segítettem nekik a kiejtésben, és még MP3-fájlokat is készítettem nekik. Feltételezem, néhányan rátöltötték az iPodjukra, hogy a konditeremben is gyakorolhassanak” – idézi fel a professzor.
A na'vi egyedi nyelv saját szókészlettel és speciális nyelvtani szabályokkal. Néhányan, akik már hallották, úgy vélik, kicsit a polinézre hajaz – mások viszont a némethez vagy a japánhoz hasonlítják. „Kétségkívül kölcsönvettem néhány nyelvtani struktúrát és hangot a létező nyelvekből, de azt remélem, ezeknek a kombinációjával végeredményben valami egyedit sikerült létrehoznom” – magyarázza Frommer. A nyelvész még maga sem beszéli folyékonyan a nyelvet, de azt szeretné, ha az egyszer a klingon nyomdokaiba lépne.
Nos, léteznek már klubok, ahol csak azért gyűlnek össze az emberek, hogy klingonul társaloghassanak. A Hamlet is olvasható a Star Trek „hivatalos” nyelvén, mi több, létezik már klingon anyanyelvű gyerek is az Egyesült Államokban. Ez alapján nincs kizárva, hogy a na'vi is ekkora karriert fut be a jövőben.






