Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701
Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526
Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3
Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701
Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603
Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3
Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!
Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!
szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu
-
Gaboras: Ehhez képest a mai magyar felnőttek hány százaléka beszél idegen nyelvet? Nekünk vajon öss...2012. 02. 05, 00:15 Rekordszámú brit kamasz nem tanul idegen...
-
tototo: VIKTAIR2012. 02. 04, 23:37 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
-
Bonoka: Hunair :)2012. 02. 04, 22:49 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
-
Nước mắm ngon quá!: @Huliganthropus: "De rögtön héber nevet is lehetne adni neki, nemde? Nemigen döbbenne meg ...2012. 02. 04, 22:17 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
-
Huliganthropus: Miért kellene idegen szavakkal operálni akkor, mikor ez magyar? Ha légi szállítmányozási t...2012. 02. 04, 21:46 Szavazzon az új nemzeti légitársaság...
– A tudományok osztályozásáról és hasznosságáról
– Szájer nyilatkozata megosztja a logikusokat
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Az előrejelzések szerint egyre csökken az angol bejegyzések aránya a Twitteren, ahogyan egyre nemzetközibbé válik az oldal.
Néhány bepötyögött szó, lényegesnek tartott megjegyzés vagy épp csak gondolatfoszlány – lassan a Twitter-bejegyzések is mindennapos rutinná válnak a netes hétköznapokban. Tudjuk, hogy van, netán azt is, hogy a szomszéd is twitterezik, vagy épp mi magunk is lépten-nyomon használjuk – no de milyen nyelven? Bár kézenfekvőnek tűnik, hogy az angol dominál a mikroblogon, nem ilyen egyszerű a helyzet.
A francia Semiocast webszolgáltató felmérése érdekes arányt mutat: a cég 2,8 millió bejegyzést megvizsgálva arra jutott, hogy a szövegeknek mindössze fele születik angolul – számol be a The Washington Post. Ez már csak azért is érdekes, mert korábban sokkal nagyobb arányban kerültek fel angol nyelvű üzenetek.
Persze nem arról van szó, hogy az angol anyanyelvű vagy csupán angolul üzengető felhasználók visszavonultak volna a twitterezéstől. Egész egyszerűen azzal magyarázható az eltolódás a többi nyelv javára, hogy egyre inkább nemzetközivé válik a mikroblog-szolgáltatás. Márpedig minél több országban használatos, annál valószínűbb, hogy újabb és újabb nyelvek kerülnek be a használati körbe.
Az angol után a leginkább használatos nyelv egyébként a japán, amit a portugál követ a rangsorban. Ez utóbbit annak tudják be a szakértők, hogy a közelmúltban egyre népszerűbbek Brazíliában a közösségi oldalak. A vizsgálatok szerint a negyedik helyen – érdekes módon – a maláj, ötödiken pedig a spanyol nyelv végzett.
Persze a felmérés korántsem tökéletes, hiszen – bár igen nagyszámú, összesen 41 nyelvet felismerő programmal végezték az elemzést – természetesen nem vizsgálható a világ összes nyelve ezzel a módszerrel. Arról pedig végképp nem szól a fáma, hogy vajon magyarul mennyit twitterezünk.

