-
Törzsmókus: @Pesta: ez a gúnyhatár meg kuruc szleng. nem tudom, feltűnik-e, de kívülállók számára furc...2012. 05. 25, 14:35 A határon túlról külhonba
-
Sigmoid: Ha nekem kisgyerekként nem állt össze a kép, akkor laza asszociációs láncként kezeltem. Pl...2012. 05. 25, 13:22 Béka nől a hasadban
-
Sigmoid: @gull 1: Szerintem nem kell autistának lenni ahhoz hogy ezt halandzsaként értelmezze az em...2012. 05. 25, 13:03 Béka nől a hasadban
-
Földönkívüli: @kalman: Köszönöm.2012. 05. 25, 12:46 Bugrisok és buzik
-
Galván Tivadar: @Pesta: Ennek ellentmondani látszik, hogy Hašek következetesen az osztrák változatot idézi...2012. 05. 25, 12:11 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Dmitro Tabacsnik ukrán oktatási miniszter azt ígéri, hogy a nemzetiségi iskolák magyar, román, lengyel bölcsész szakokra felvételizni szándékozó végzősei nem idegen nyelvből, hanem anyanyelvükből, magyar filológiára például magyar nyelvből és irodalomból tehetnek felvételi vizsgát – írta csütörtökön az ungvári Kárpáti Igaz Szó.
A lap online változatában megjelent cikk emlékeztet arra, hogy nemrég egy orosz és egy román nemzetiségű ukrán parlamenti képviselő azzal a kéréssel fordult az ukrán oktatási tárcavezetőhöz, hogy – visszatérve az előző kormány által megszüntetett gyakorlathoz – tegye lehetővé a nemzetiségi iskolák végzősei számára, hogy a magyar és román bölcsész szakokra felvételizők az anyanyelvükből és nemzeti irodalmuk ismeretéből tehessenek emelt szintű érettségit, illetve felvételi vizsgát.
A cikk a hirdetés után folytatódik
Tabacsnik a honatyák levelére adott válaszában kifejti, hogy a 2012 májusában esedékes emelt szintű érettségiig hátra lévő idő már nem elegendő ahhoz, hogy megfelelő színvonalon előkészítsék e tárgyak tesztkérdéseit – olvasható a lapban. Az írás szerint azonban az oktatási minisztérium kidolgozza annak lehetőségét, hogy a nemzetiségi iskolák magyar, román, lengyel filológiára felvételizni szándékozó végzősei ne idegen nyelvből, hanem anyanyelvükből – magyar bölcsész szakra tehát magyar nyelvből és irodalomból – tehessenek felvételi vizsgát.
A még a szovjet időszakban is természetes jogot, hogy a magyar filológiára felvételiző fiatalok az anyanyelvükön tehettek vizsgát, 2007-ben Ivan Vakarcsuk, a Timosenko-kormány akkori oktatási minisztere egy tollvonással megvonta – emlékeztetett a lap, hozzátéve, hogy azóta, paradox módon, a magyar bölcsész szakra felvételizők valamelyik idegen nyelvből, például angolból vagy németből kénytelenek vizsgát tenni.

