-
zegernyei: @nemtulnehez: Az orosz évkönyvekben említett jugorok obi-ugorok voltak. A szakirodalomban ...2012. 05. 24, 19:33 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
Dvojcse: Buzik.2012. 05. 24, 18:37 Meleg pingvinpár kapott tojást
-
Krizsa: ...unk2012. 05. 24, 18:07 Paraszti szó
-
Fejes László (nyest.hu): @Krizsa: Nem ragaszkodunk hozzá...2012. 05. 24, 17:34 Paraszti szó
-
Krizsa: A szabad persze, hogy a szab szóból ered, Szanszkritül is (wikiszótár szerint), és a héber...2012. 05. 24, 17:16 Paraszti szó
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Új-Zélandon maori nyelvi hetet tartanak: ez alkalomból mindenkit megtanítanak kávét kérni az őslakosok nyelvén.
Hogyan lehet feldobni népszerűtlen nyelvet népszerűsítő rendezvényt? Hogyan lehet újból használatba hozni egy hétköznapi használatból kiszorult szókincset? Az új-zélandiak receptje: fel kell térképezni, mi az egyik legnépszerűbb használati cikk az adott kultúrában, s valahogy ahhoz párosítani a reklámozni kívánt „terméket” – esetükben a maori nyelvet.
A maori (vagy más néven te reo) az új-zélandi őslakosok nyelve. Most egy hétig ezt ünneplik, s ennek kertében a wellingotni Massey Egyetem kreatív munkatársai kitalálták: megtanítják maori nyelven kávét kérni az összes új-zélandit, kiaknázván a szigeteken dívó kávékultuszt. E célból kis kártyákat gyártottak angolul és maoriul, amin az összes közkedvelt kávéfajta neve szerepel. Ezeket Új-Zéland-szerte 150 áruházban kaphatják kézhez a potenciális kávévásárlók. Az akció nehézsége a szervezők szerint az volt, hogy számos új szót kellett kitalálniuk, mert a kapucsínón kívül a többi ínyencség neve nem szerepelt a szótárban.
A nyelvi hét keretein belül egyébként étel- és divatbemutatót is tartanak az érdeklődőknek – számol be a TNZ nevű új-zélandi hírportál.

