Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701
Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526
Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3
Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701
Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603
Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3
Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!
Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!
szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu
-
Nước mắm ngon quá!: @elhe taifin: Szerintem az legyen a címe: "Hun jártak a magyarok?" :D Mivel anyai családne...2012. 02. 10, 14:53 A mongol személynevekről
-
istentudja: @Nước mắm ngon quá!: Ki tudja?Nyilván rengeteg a véletlen.De szerintem itt többröl van szó...2012. 02. 10, 14:30 A mongol személynevekről
-
elhe taifin: @Nước mắm ngon quá!: Hahaha! Írhatnánk egy könyvet a "Hun-magyar nyomok a világ körül" cím...2012. 02. 10, 14:29 A mongol személynevekről
-
Nước mắm ngon quá!: @elhe taifin: Igen, de amikor rájött, hogy "magyarszármazású" és megszerette a hagymát, ak...2012. 02. 10, 14:08 A mongol személynevekről
-
tenegri: @istentudja: Ha Ulánbátorból, a szálloda ablakából látott nagy hegyet, amit így hívtak vol...2012. 02. 10, 14:07 A mongol személynevekről
– A tudományok osztályozásáról és hasznosságáról
– Szájer nyilatkozata megosztja a logikusokat
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Tajvan fővárosában nagy meglepetést keltett egy őslakos, aki nem tudott kínaiul. Pedig a sziget nem mindig volt kínai befolyás alatt.
Talán maguk a tajvaniak sem tudják manapság, hogy a sziget eredeti nyelve nem a kínai volt. Ezt látszik igazolni legalábbis az a meglepetés, amit a minap egy olyan őslakos keltett a fővárosban, aki nem beszélt kínaiul. A tao, más néven yami nyelvet beszélő Chou Lung-fa egy dohányzásról leszoktató program győztese volt, és csak díjának átvételekor derült ki, hogy nem tud kínaiul.
Tajvan őslakosai még ma is majdnem félmillióan vannak, de csak elenyészően kis százalékuk beszéli a sziget régi, kínai előtti nyelveit. A nyelvészek szerint Tajvan lehetett az otthona az egész ausztronéz nyelvcsaládnak, mely Madagaszkártól egészen Hawaiiig terjedt. Ma is legalább 12 tajvani bennszülött nyelvet beszélnek még a szigetországban, de a kínaiul nem tudó őslakosok ritkaságszámba mennek. Ezért kerülhetett a fenti eset egy tajvani újság cikkébe, mely egyben az őshonos nyelvek támogatására készült honlapról is beszámol. Ez szótárral és kulturális programokkal járul hozzá e nyelvek életben tartásához.
A kérdéses honlap nyelve természetesen a kínai, így Chou Lung-fa például kevés hasznát venné. Nyelvészeti és kulturális szempontból azonban rendkívüli jelentőségű. A tajvani őshonos nyelvek ugyanis kritikusan veszélyeztetettnek számítanak, mivel többségében az őslakosok is a kínai nyelvet használják már a mindennapokban.

