-
El Mexicano: Ha már nevek és kiejtés, nekem is van egy sztorim (bár nem személynévről). Annak idején a ...2012. 05. 21, 20:18 Nem túl fasza név...
-
iohannes: @peterbodo: Ne, Péter! Most komolyan? 51 hozzászólás után már nem vártam ilyesmit… Tök vil...2012. 05. 21, 19:45 Egyetem mindenek fölött
-
Pesta: Ha már arab, a Brit-szigeteken az etnikum gyorséttermein a legviccesebb felirat: 100% HALA...2012. 05. 21, 18:10 Nem túl fasza név...
-
Pesta: @peterbodo: biztos dialektikus változat hangátvetéssel.2012. 05. 21, 18:06 Nem túl fasza név...
-
Pesta: Vagy amikor a skót vendégtanárunk megütközött rajta, hogy a sajt egy étel. :)2012. 05. 21, 18:04 Nem túl fasza név...
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség? Helyesírás, hatalom, pornó
Izraeli kutatók azt találták, hogy a nem héber anyanyelvű kétnyelvűek folyékonyabbak héberül, mint héber anyanyelvű társaik.
A Haifa Egyetem kutatói azt szerették volna megtudni, hogy többnyelvűségnek milyen előnyei vagy hátrányai vannak. Az nem volt különösen meglepő, hogy a kétnyelvű diákok jobban teljesítettek egy harmadik nyelv – az angol – elsajátításában, de ennél érdekesebb eredményt is találtak.
A tanulmány egyik részében héber anyanyelvű és orosz anyanyelvű, de héberül is tudó – és egyébként hasonló képességű – hatodikos diákok nyelvtudását hasonlították össze különböző teszteken. Mindkét csoport az angol nyelvet tanulta idegen nyelvként.
A kutatók meglepetésére az orosz anyanyelvű diákok nemcsak az új idegen nyelvből, az angolból teljesítettek jobban héber anyanyelvű társaiknál, de héberből is. Ráadásul az angol nyelv tanulásának megkezdése előtt azonos IQ-jú diákoknál az orosz anyanyelűek diákok IQ-ja 7 százalékkal magasabb lett az angol tanulása után.

