Remek hardver lejárt szavatosságú androiddal...
Pocketbook IQ 701
Amibe mindent bele akartak tenni:
Hanvon WISEreader N526
Furán beszélni mágyár, de egész kellemes:
Koob3
Pályatévesztett könyvolvasó... tablet:
Icarus T701
Ukrán csúcstechnológia? Szeretjük!
PocketBook Pro 603
Nem estünk tőle hanyatt, de jó vétel lehet.
Kindle 3
Önnek is van olvasója/véleménye egy olvasóról? Akar beszélni róla? Írjon nekünk!
Netán van egy spéci/trehány olvasója, amit felmagasztalhatunk/megugathatunk? Írjon nekünk!
szerkesztoseg [at] nyest [pötty] hu
-
istentudja: @Roland2: Schütz azért nem írja,hogy a bukur szó török volna,mert okosabb mint én,nem bocs...2012. 02. 11, 08:03 A mongol személynevekről
-
tenegri: @Sigmoid: Aki a Worddel, OpenOffice-szal és hasonló WYSIWYG szövegszerkesztőkkel nem boldo...2012. 02. 10, 23:50 (La)TeXnikás praktikák
-
Sigmoid: @peterbodo: Pedig sajnos nagyítóval kell keresni a helyesen formázott Word dokumentumokat....2012. 02. 10, 23:08 (La)TeXnikás praktikák
-
Sigmoid: @peterbodo: Pedig sajnos nagyítóval kell keresni a helyesen formázott Word dokumentumokat....2012. 02. 10, 23:08 (La)TeXnikás praktikák
-
Nyenyi: Duray szerintem nincs tisztában azzal, hogy mi a fasizmus.2012. 02. 10, 22:40 A bocsánat magyarul nem bocsánat
– A tudományok osztályozásáról és hasznosságáról
– Szájer nyilatkozata megosztja a logikusokat
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
Közös nyilatkozatban szólította fel több írószervezet és civil tömörülés a szomszédos országok kormányait, pártjait, civil szervezeteit és az Európai Unió intézményeit, tegyenek meg mindent, hogy minél teljesebben valósulhasson meg a gyakorlatban a kisebbségi magyarok nyelvének szabad használata.
„A szomszédos államok európai uniós csatlakozási szándéka, illetve uniós tagsága nem hozott tartós és egyértelmű javulást a Kárpát-medencében, kisebbségi sorban élő magyarság életlehetőségeit illetően. Felszólítjuk a szomszédos országok kormányait, pártjait, civil szervezeteit, írószervezeteit, az Európai Unió intézményeit, jogvédő szervezeteit: képviseljék és szorgalmazzák, hogy a demokrácia és az emberi jogok szellemében minél teljesebben valósulhasson meg a gyakorlatban a kisebbségi magyarok és minden kisebbség jogegyenlősége nyelvének elsajátításában és szabad használatában, kulturális identitásának megőrzésében is” – írta a hat szervezet az MTI-nek július 9-én eljuttatott állásfoglalásában.
A Magyar Írószövetség, a Tokaji Írótábor, az Írók Szakszervezete, a Fiatal Írók Szövetsége, a Magyar Művészeti Akadémia és a Magyar PEN Club által jegyzett állásfoglalásban felidézik, hogy a kisebbségi sorsban élő magyarságnak az I. világháború befejezése óta számos helyen és számos alkalommal súlyos sérelmeket kellett elszenvednie magyar anyanyelvű, nem magyar állampolgárként.
„1990 után reménykedtünk, hogy Európa ezen részének demokratizálódása, az Európai Unió jogrendszere a térség országaiban is jótékony hatású lesz, ám a 21. századba átlépve is számos aggasztó jelenséggel szembesülünk. Egyes államokban jogszabályokkal korlátozzák a magyarság nyelvhasználati lehetőségeit, s különösen a tanulóifjúságét, akiket így gátolnak anyanyelvüknek és az ahhoz kötődő kultúrájuknak az elsajátításában” – fejtették ki, hozzátéve: a problémák sorába az is beletartozik, hogy eltorzítják az egykori Magyar Királyság hiteles történelmét, művelődéstörténetét, s a nyilvános helyeken akadályozzák, korlátozzák a magyar nyelvű feliratok elhelyezését.

