-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..A nyelvészet célja elsősorban az, hogy megtudjuk, mi az a nyelv..." Talán ne...2026. 01. 18, 17:39 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Miért látható, hogy nem volt alapnyelv? Mert valójában voltak ilyenek,...2026. 01. 18, 10:21 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Az internetről idézek: "Őslakos nyelvek: Ausztráliában több mint 200 őslakos ny...2026. 01. 18, 08:56 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: „A magyar nyelv például egy olyan nyelv, amely bár "gyökeresnyelv", mo...2026. 01. 16, 15:40 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Azt gondolom, hogy a tudományos vizsgálatok típusai relatívak, és kultúrákhoz k...2026. 01. 16, 08:45 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
a posztnomád kalandozó állam Idegen gének az ősmagyar éjszakában Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor? A honfoglaló férfi, a gender studies pedig nő
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Könnyű a háziasszony dolga, ha a közben vannak locsoló fejek, mosogató rácsok, munkás kesztyűk...
Mindennapi helyesírás című sorozatunk felhívására fényképezte végig Hajnalka az egyik reklámújságot, amit a postaládájába dobtak. A lap igazi helyesírási aranybányának bizonyult; az első részben a mássalhangzók, a második részben pedig a magánhangzók hosszúságával kapcsolatos problémák tanújeleit gyűjtöttük össze. Mindeközben olyan kincsekre bukkantunk, mint az edényfoggantyú vagy a bébi teázos.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az eddigi példákból úgy is tűnhetett az olvasónak, hogy ez egy olyan kiadvány, amelynek sok mindennel meggyűlik a baja a helyesírás terén, de éppen az összetételek eddig kifogástalannak tűntek... Pedig sorozatunk egyik tapasztalata éppen az, hogy az egyszeres és a többszörös összetételek helyesírása a legtöbbször gondot okoz. Szerencsére Hajnalka példái sem okoztak ez ügyben csalódást...
Ha egy háztatásban a fejek locsolnak és a rácsok mosogatnak, akkor kevés dolga marad a háziasszonynak...
A munkás kezeket pedig munkás kesztyűk kímélik...
És ha az eddigiekben látott egyszerű jelzős szerkezetek helyesírása már unalmas volna, íme egy bonyolultabb szerkezet, amelynek a helyes írásmódja nem is olyan egyszerű: hab- vagy krémkenő lapát vagy esetleg hab- vagy krémkenőlapát?
Végül pedig az oly sok mindenre használható tükör helyesírása már az igazán nehéz feladványok közé tartozik. Ha valaki tényleg ezt szeretné írni, például így tehetné meg: nagyítós, borotválkozós és sminktükör.
Ilyenkor érthetjük csak meg igazán, hogy az IKEA miért ad egyszerű fantázianeveket az egyszerű tárgyaknak... A fönti kép fölirata IKEA-stílusban lehetne GABI tükör – borotválkozáshoz, szépítkezéshez és sminkeléshez.
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!













