nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Nemzeti Dohányzás Leszokás Támogató Pont

Olvasónk azt kérdezi, hogyan kell írni azt, hogy „nemzeti dohányzás leszokás támogató pont”. Szerintünk azonban ilyesmit nem szabadna leírni.

nyest.hu | 2015. április 22.
|  

Egy olvasónk a 444 cikkére hivatkozva küldte nekünk a következő helyesírási feladványt:

Ha a „lavinamentő kutyát” meg a „pattintott kőkorszakot” már sikerült volna megoldani, akkor itt a következő kérdésem: „Dohányzás Leszokás Támogató Pont”, esetleg: „Nemzeti Dohányzás Leszokás Támogató Pont”.

Úgy érezzük, hogy szinte csak ismételni tudjuk magunkat: a fenti probléma nem helyesírási, hanem nyelvtani. A magyar nyelvben nem tudunk a szavak egymásután helyezésével feltétlenül és végtelen hosszan összetételeket alkotni. Azt még el tudjuk képzelni, hogy van támogató pont vagy támogató központ, a képzeletbeli összetétel összes többi része azonban nyelvtanilag rossz: *dohányzásleszokás, *leszokástámogató, * dohányzásleszokás-támogató. Ezek a szavak nagyon furcsának hatnak.

Tudjuk azonban, hogy a nyelvhasználókban nagyon erősen él az igény arra, hogy egy adott jelentést egyetlen szóval fejezzenek ki; ezt szómániának is szoktuk nevezni. Csakhogy a nyelv nem mindenre alkalmas korlátozás nélkül. Azt is érdemes észben tartanunk, hogy a jelentéstani egységeket nem feltétlenül egyetlen szóval kell kifejeznünk: a lexémák, azaz a megtanulandó forma–jelentés párok formai oldala állhat két vagy akár több szóból is.

Nemzeti Dohányzás Leszokás Támogató Pont
Forrás: Wikimedia Commons / Pieria

Ennek fényében és a nyelvérzékünk nevében a fenti intézménynek adnánk valami egyedi nevet, például azt, hogy Segítünk letenni, ami az olvasóban azonnal előhívja az intézmény célját. Ehhez magyarázatként a következő szószerkezetet használnánk: a dohányzásról való leszokást támogató pontok. A nemzeti jelzőt persze még mindig nem tudjuk beletenni, hiszen sem a leszokás, sem a dohányzás, sem a támogató pont nem nemzeti. De még az is előfordulhat, hogy nem kell minden egyes elnevezésbe beletenni a nemzeti jelzőt...

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
6 lcsaszar 2015. április 23. 17:11

Vannak különb dolgok is a médiában. Itt van egyik kedvencem: a németből tükörfordított "-ért" nyakra-főre használata. "Használjon X sampont a csillogó hajért", és társai. Való igaz, bonyolultabb azt mondani egy reklámban, ahol minden másodperc ki van centizve, hogy "Használjon X sampont, hogy csillogó legyen a haja". Na most ez hogy jött ide? Nem tudom... Talán a természetes nyelvhasználat vs. kommunikációs szakemberekről jutott eszembe.

5 Galván Tivadar 2015. április 22. 11:41

@Fejes László (nyest.hu): "természetes nyelvhasználatban (pl. fórumok, sőt híroldalak cikkei) nem fordul elő": no, hát éppen ezért kell kommunikációs szakembereket képezni, majd azok elterjesztik.

Újbeszél.

4 Fejes László (nyest.hu) 2015. április 22. 10:39

@Sultanus Constantinus: Senki nem mondta, hogy nem lehet. Kérdés az, hogy valóban használják-e. A neten ugyan rengeteg találat van rá, de furcsa módon ezek mind hivatalos oldalakon szerepelnek. Úgy tűnik, természetes nyelvhasználatban (pl. fórumok, sőt híroldalak cikkei) nem fordul elő.

3 Sultanus Constantinus 2015. április 22. 09:36

@Fejes László (nyest.hu): Miért ne lehetne, ha van pl. munkavédelem. Tudtommal az így alkotott összetételeknél nincs meghatározva, hogy csak milyen viszonyban lehet egymással a két tagjuk. Ha pedig a 'szervezett munkával összefüggő, egészségre káros hatásoktól való védelem'-re jó a "munkavédelem", miért ne lenne jó a 'dohányzásról való leszokás'-ra a "dohányzásleszokás". Csak még furcsa, ahogy a munkavédelem is az lehetett, amikor megalkották (hiszen nem a munkát védi).

2 Fejes László (nyest.hu) 2015. április 22. 09:25

@Sultanus Constantinus: Van olyan, hogy dohányzásleszokás?

1 Sultanus Constantinus 2015. április 22. 08:43

Mint anyanyelvi beszlélő, nem tartom annyira furcsának (mondanak ennél jóval nagyobb hülyeségeket is a médiában, ami jobban sérti a fülemet). Koncepcionálisan már el lehetne azon gondolkodni, hogy ennek mi értelme van, de semmiképpen sem mondanám, hogy nyelvtanilag és helyesírásilag ne lehetne egy ilyen összetételt alkotni, amelyet én így írnék: Nemzeti Dohányzásleszokás-támogató (Köz)pont.

Információ
X