nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Deutsh über alles?
Németország kampányt indít az angol ellen

Kampányt indítanak német nyelvvédők az angol térhódítása ellen. Szerintük a „denglish”, azaz az angol és német keverékszavak beszennyezik mindkét nyelv tisztaságát, ezért száműzni kell őket a reklámokból és a televízióból.

nyest.hu | 2010. július 30.
|  

„Nem akarjuk előírni, hogyan beszéljenek az emberek, csak éppen szeretnénk felhívni a figyelmüket arra, hogy néhány angol jövevényszó egyszerűen nem illik a német nyelvbe” – szögezi le Cornelius Sommer volt német nagykövet, a nyelvvédő kampány egyik élharcosa, aki többekkel egyetemben célul tűzte ki a német nyelv megtisztítását az angol hajtásoktól.

Német lobogó a Reichstag tetején
Német lobogó a Reichstag tetején
(Forrás: Priit Callas/sxc.hu)

Az ügyet több szervezet is támogatja: a Német Nyelvi Alap például nemrég pályázatot írt ki arra, vajon milyen találó német megfelelőt lehetne kidolgozni a fast food 'gyorsétel' helyettesítésére, míg a Német Nyelvi Klub a telekommunikációs óriást, a Deutsche Telekomot szólította fel, hogy mellőzze a blackberry webmail kifejezést – számol be a Telegraph. Hasonló nyelvi vétkekért a német vasúttársaságot is felelősségre vonták. Harcuk azonban nem egyszerű egy olyan országban, ahol majdnem mindenki beszél angolul, és igencsak elterjedt az anglicizmusok használata.

Sommer az utóbbi 4 évben minden hónapban felkérte a népet, hogy javasoljon helyes német megfelelőt az angolból kölcsönzött kifejezésekre – különös tekintettel azokra az anglicizmusokra, amik az eredeti angolt rosszul használják. „Nem csak a németet, de az angolt is védeni akarom” – állítja a harcos nyelvvédő. „Az angol nyelv nem csak egy halom tégla, amiből kivehetjük azt, amihez éppen kedvünk van”. Szerinte a nyelvújítás szociális értelemben is fontos, hiszen az angol térhódításával kirekesztve érezheti magát az idősebb korosztály, amelyik nem beszéli olyan folyékonyan Shakespeare nyelvét.

A mozgalomnak van is sikere, meg nincs is. Sikerként könyvelhető el például, hogy a német vasúttársaság megadta magát, és kigyomlálta szótárából az angolból importált jövevényszavakat. Ám kérdés, hogy mennyire veszi komolyan a törekvést maga a nép. Elgondolkodtató például, hogy a fast food helyettesítésére melyik szó győzött a nyilvános szavazáson. Ez nem más, mint a ruckizuckifutti

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
1 Martinus 2011. június 10. 20:07

Miért lenne szükséges állandóan lemmákat behozni egy nemzet nyelvébe?

Információ
X