-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy ezerhétszáz éve élt antiochiai zöldségárust átkozott el ismeretlen „jóakarója” az átoktábla tanúsága szerint, amelynek feliratát most sikerült megfejtenie egy amerikai kutatónak.
A kutatásokat ismertető tanulmány a Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik című folyóiratban látott napvilágot. A görög feliratos vékony ólomlemezt a Római Birodalom egyik legjelentősebb városában, a mai Törökország és Szíria határvidékén lévő Antiochiában dobta egy kútba valaki. A lelet az 1930-as években került napvilágra, s azóta a Princetoni Egyetem múzeumában őrzik – olvasható a LiveScience tudományos hírportálon. Az oldal az ajánló után folytatódik...
A feliratot Alexander Hollmann, a Washingtoni Egyetem kutatója fordította le, aki szerint ez az első eset, amikor egy zöldségárust sújtanak átokkal. Az átoktáblák „kedvezményezettei” többnyire királyok és helytartók voltak, de átkozták a gladiátorokat, fogathajtókat és jó néhány más foglalkozás űzőjét, ám egyszerű zöldségárust soha.
Az illető neve Babilasz, az átoktáblán fel van tüntetve a zöldségárus anyja is, akit Dionüsziának hívtak. A névtelenségbe burkolózó „jóakaró” arra szólítja fel Jáhvét, hogy villámokkal sújtsa agyon Babilaszt.
Mivel az átkozó neve ismeretlen, a tudósok csak találgathatják, hogy a zöldségárus mivel vonta magára valaki haragját.
„Átoktáblát »alkalmaztak« szerelemféltés esetén, de a szöveg nyelvezete nem erre utal” – magyarázta Alexander Hollmann, aki szerint valószínűbb, hogy üzleti konkurenciáról van szó.