nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Jézus nyelve

Milyen nyelven beszélnek a zsidók, és milyen nyelven beszélt Jézus – már ha zsidó volt egyáltalán? Mit tudunk meg a korban beszélt nyelvekről az evangéliumokból, és mit mondhatunk Jézus nyelvéről a korra vonatkozó egyéb információk alapján?

nyest.hu | 2011. január 31.
|  

András nevű olvasónk inkább történelmi, mint nyelvészeti kérdésnek tartja problémáját, mellyel hozzánk fordult:

Millais: Krisztus a szülői házban
Millais: Krisztus a szülői házban
(Forrás: Wikimedia commons)

Szóval amit tudok:

  • a zsidók héberül beszélnek
  • Jézus zsidó volt
  • Jézus arámiul beszélt

Én itt ellentmondást látok, a Wikipedia sem segített feloldani. Ti tudnátok segíteni?

Természetesen tudunk!

Milyen nyelven beszélnek a zsidók?

Nos, erre a kérdésre a legrövidebb válasz nem túl informatív: sokfélén. A zsidóság ugyanis elsősorban vallási és kulturális kérdés, nem nyelvi. A zsidók szétszóródtak a világban, és általában a helyi nyelveken beszélnek. Izraelben ugyan (az arab mellett!) az ivrit (a modern héber) a hivatalos nyelv, de ennek száz, sőt, ötven éve is még igen kevés beszélője volt.

Száz évvel ezelőtt két nyelv volt, amelyet a „zsidók nyelvé”-nek lehetett nevezni, mert ezek különböztek a környékbeli nem zsidók nyelvétől. Az egyik volt a Kelet-Közép-Európában (kb. a mai Oroszország nyugati része és Franciaország között) beszélt jiddis, mely a középkori németből fejlődött, majd amikor beszélői kelet felé vándoroltak, erős szláv hatás érte.

A jiddis nyelvjárásai
A jiddis nyelvjárásai
(Forrás: Wikimedia commons)

A másik volt a ladino (más néven judeo-spanyol, szefárd stb.), mely a középkori spanyol (kasztíliai) nyelvjárások egyik folytatója, és amelyet főként a Balkánon beszéltek a középkorban Spanyolországból elűzött zsidók leszármazottai. Az, hogy ezek mennyiben tekinthetők önálló nyelvnek, ill. a német/spanyol nyelvjárásainak, vitatott.

Korábban volt olyan változata a franciának is, mely tipikusan a zsidókra volt jellemző (judeo-francia), és az arabnak ma is van (judeo-arab). Ezek azonban nem igazán tekinthetők önálló nyelvnek, inkább csak nyelvváltozatnak, melyet sajátos (héber eredetű) szókincs jellemez, ill. saját (héber betűs) írásbelisége van. A judeo-arab pl. egészen különböző változatokat jelöl, beleértve a középkori klasszikus arab, de héber betűkkel írt szövegek nyelvét, ill. a mai arab nyelvek zsidó közösségek által használt változatait.

A zsidó diaszpórák kialakulását a zsidó háborúhoz és Jeruzsálem elpusztításához (i. sz. 70) kötik. Valójában azonban a zsidó diaszpórák már korábban is kialakultak. Az i. e. 6. százaban a zsidók jelentős részét Mezopotámiába deportálták (babiloni fogság), és sokan akkor is ott maradtak, amikor már hazatérhettek volna. De ehhez a történelmi eseményhez köthető a héber nyelv helyzetének megrendülése is: a zsidók nagyrészt kétnyelvűekké váltak, és elsajátították az arámi nyelvet. Feltehető, hogy Jézus korában már az arámi volt túlsúlyban, de emellett a zsidó területeken, mint mindenhol a római birodalom keleti felében, széles körben használhatták a görögöt. Korábban úgy vélték, hogy Jézus idejére a héber ki is halt, és csak szakrális funkciót töltött be, de a qumráni tekercsek arra utalnak, hogy széles körben ismert lehetett.

Babiloni függőkertek: virágzó többnyelvűség
Babiloni függőkertek: virágzó többnyelvűség
(Forrás: Wikimedia commons)

Mégis úgy tudjuk, hogy a héber nyelv kihalt, és a 20. században támasztották fel. Nos, ez nem egészen igaz. Anyanyelveként talán hosszú ideig nem használta senki a hébert, de minden vallásos zsidó megtanulta. A nyelvet nemcsak vallási ügyekben, hanem a gyakorlatban is használták: például héberül levelezett a cordóbai kalifátus és a kazár udvar.

Zsidó volt-e Jézus?

Hamarabb kételkedhetünk abban, hogy Jézus létező személy volt, mint abban, hogy zsidó. Mert ha Jézus figuráját csak kitalálták vagy több személyből gyúrták össze, akkor is biztos, hogy zsidó volt. A Jézus-történet ugyanis nem értelmezhető másképp, csakis a zsidó kultúra, vallás, történelem szemszögéből: másképp a Jézusnak tulajdonított cselekedeteknek, az általa elmondottaknak nincs értelmük.

Ha Jézus létező személy volt, akkor persze elvben nem zárhatjuk ki, hogy születését tekintve nem volt zsidó. A származására vonatkozó ismereteink, finoman szólva, amúgy sem állják ki a racionalitás kritikáját. Azonban semmiféle adat nem áll a rendelkezésünkre, melynek alapján komolyan felvethetnénk, hogy ne zsidó lett volna, hanem valami más.

Milyen nyelven beszélt Jézus?

Ennek eldöntésére két módszert követhetünk: a Biblia szövegeit vizsgáljuk, vagy a korabeli viszonyokat.

A Biblia szövegéből kevés biztos dolgot tudunk meg. Az evangéliumokban ugyan találunk olyan megjegyzéseket, hogy valaki ῾Εβραΐδι [hebraidi] vagy ῾Εβραϊστὶ [hebraisti] mondott valamit, de ez esetben ez inkább ’zsidóul’-nak, mint ’héberül’-nek fordítható: magyarul nem világos, hogy a héberre vagy az arámira utal-e.

Az Újszövetség tartalmaz néhány olyan idézetet, mely Jézus eredeti szavait idézi. Ezek azonban evangéliumonként is különböznek, ráadásul problémát okoz, hogy a héber és az arámi viszonylag közeli rokon nyelvek, egyes szavaikat pedig nehéz megkülönböztetni egymástól. Így például a híres Eli, Eli, lama szabachthani ’Istenem, istenem, miért hagytál el engem?’ mondat mindhárom szava problémás. Az eli éppúgy lehet héber, mint arámi. A lama egyértelműen héber, de arámi megfelelője lema lenne: mivel az arámi és a héber írás nem jelöli a magánhangzókat, ha eredetileg ilyen írással jegyezték fel e szavakat – márpedig ha feljegyezték, ez a valószínű – akkor a későbbi görögre átíró személy tette hozzá a magánhangzót. A szabachthani töve egyértelműen arámi, de bekerült a héberbe is.

Már ezek a problémák is arra utalnak, hogy néhány szavas töredékeknek a nyelvét is nehéz megállapítani. Különösen így van ez többnyelvű társadalmakban, ahol az egyik nyelvből a másikba könnyen kerülnek át szavak, kifejezések. Még ha a Jézustól származó idézetek nyelvét pontosabban is meg tudnánk állapítani, akkor is számolnunk kellene azzal, hogy az adott esetben Jézus nem az anyanyelvén beszélt, illetve azzal, hogy akik szavait megőrizték, időközben más nyelvre ültették át.

Jézus nyelve

Célszerűbb tehát a kor nyelvi helyzetéből kiindulni. Mivel a korban mind az arámi, mind a héber közhasználatú volt, biztosra mondhatjuk, hogy ezen a két nyelven Jézus tudott. Ha az anyanyelvére vagyunk kíváncsiak, talán nagyobb az esélye, hogy az arámi volt az. Az nagyon kevéssé valószínű, hogy arámiul nem tudott. Ugyanakkor elképzelhető, hogy olyan környezetben nőtt fel, ahol mindkét nyelvet párhuzamosan használták, és el sem dönthető, mi volt az anyanyelve. Csak egynyelvű társadalmunk elképzelése, hogy valakinek egy kizárólagos domináns nyelve lehet: egy többnyelvű társadalomban lehet több is, és ezek dominanciája egy életút során többször is megváltozhat.

Források

What language did Jesus speak?

Discovering the Language of Jesus

The language of Jesus

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
1 Szajci 2011. január 31. 07:53

Én ahhoz szeretnék hozzászólni, hogy Jézus élt-e. A National Geographic sokszor mutatják, hogy mi volt abban az időben. Pl. hogy Jézus egy korábbi messiástól vette át az elméleteket ill. azt is mondták, hogy nincs bizonyíték, hogy létezett ő. Egyedül Poncius Pilatusról találtak egyértelmű bizonyítékot, hogy élt.

2 ZTM 2011. január 31. 08:02

"A másik volt a ladino (más néven judeo-spanyol, szefárd stb.), mely a középkori spanyol (kasztíliai) nyelvjárások egyik folytatója [...]"

A ladino gyakorlatilag azonos a középkori kasztíliaival, leginkább a latin-amerikai spanyolra hasonlít. Leglényegesebb különbség, hogy megőrizte a középkori spanyol [s], [zs] hangokat, melyek a modern kasztíliaiban [ch]-vá alakultak, így pl. a mujer 'nő', hijo 'fia' ladinoul ma is [muzser] és [ízso], nem pedig [mucher] és [ícho], ahogy modern spanyolul. Ezenkívül használnak néhány régies szót, pl. a morar 'élni, lakni' (< lat. morāre) igét a modern vivir (< lat. vívere) helyett, a meldar 'olvasni' (< lat. meletāre < gör. μελετᾶν 'tanul') igét a leer (< lat. légere) helyett, stb. és persze sok szót átvettek a héberből és más nyelvekből is.

Itt hallható egy hangminta a spanyol rádió ladino nyelvű adásából: upload.wikimedia.org/wikipedia/hu/9/9b/Ladino_hangminta.ogg

3 doncsecz 2011. január 31. 08:22

A National Geographic nem vesz figyelembe más tényeket. Rengeteg más adat, amit nem Jézus hívei, vagy tanítványai írtak, leírja létezését, többek között azok is egyértelműen állítják, hogy élt, akik az ellenségei voltak. A rabbinista könyvek ellenezték Jézus tanításait és veszélyes ellenfélről tanuskodnak róla.

Jézus származásával kapcsolatban a torinói leplen látható alakról is többször azért kérdőjelezik meg, hogy ő lenne rajta, mert az arca egészen europid vonásokat tartalmaz és a korabeli zsidók nem így néztek ki. Na már most a Biblia is úgy vezeti le és más források is állítják, hogy Jézus Dávid király leszármazottja. Dávid és utódai más népek lányai közül választottak maguknak feleséget, jelenesetben voltak hettita asszonyaik, akik indoeurópai népek közé tartoztak. A génekben rejlő tulajdonságok néhány generációval később megjelentek az utódokon, lehetséges, hogy Jézuson kijöttek néhány őse europid vonása. Ez még meg sem fordult senki fejében, mert sokan úgy látszik kizártnak tartják, hogy lehetett Dávid király leszármazottja.

4 Fejes László (nyest.hu) 2011. január 31. 09:54

@ZTM: Köszönjük, valóban elfelejtettük linkelni a wikipédiát, ahol mindez olvasható.

Azzal, hogy a "ladino gyakorlatilag azonos a középkori kasztíliaival", hiszen elképzelhetetlen, hogy egy nyelv évszázadok alatt ne változzon, különösen, ha teljesen új környezetbe kerül. A ladinóba is nyilván bekerült egy halom török, görög és délszláv szó, melynek a kasztíliaiban nyoma sincs. Az is nehezen képzelhető el, hogy nyelvtani szerkezetek ne kerültek volna át. Inkább azt mondhatjuk, hogy a ladino megőrizte a középkori kasztíliai olyan vonásait is, melyek a mai kasztíliaiból már eltűntek.

5 Fejes László (nyest.hu) 2011. január 31. 10:08

@doncsecz: Azért ne keverjük a szezont a fazonnal! Először is, az, hogy Jézus élt-e nem bináris kérdés. Pl. lehet, hogy élt, de bizonyos róla szóló történetek nem vele estek meg.

Viszont: nem tudom, milyen "rabbinista könyvek"-ről van szó, de ha azok Jézus ellen szólnak, nem jelenti, hogy személyesen ismerték Jézust. Könnyen előfordulhat, hogy egy fantom ellen hadakoztak. (Elég megnézni a finnugorellenes irodalomban található Budenz- és Hunfalvy-képet, az ott megjelenő személyek pl. köszönő viszonyban sincsenek a valódi Budenz-cel és Hunfalvyval, pedig nem lenne különösebben nehéz utánajárni, hogy valójában kik voltak és mit csináltak ők.

A torinói lepel végképp érdektelen a kérdés szempontjából, hiszen ha hitelt érdemlően bebizonyítanánk, hogy hamis, az akkor sem bizonyítaná, hogy Jézus nem élt. Ahhoz viszont, hogy bizonyítsuk, hogy valódi, előzetesen bizonyítanunk kéne, hogy Jézus létezett. (Legalábbis ha valódi alatt azt értjük, hogy tényleg Jézus volt belecsavarva: ha viszont más is lehetett, akkor megint nem bizonyíték Jézus létére. Egyébként ha a lepel valódi és valóban Jézus volt benne, az inkább megkérdőjelezi a történetét, ugyanis akit a lepelbe csavartak, az még vérzett, tehát élt, ami megkérdőjelezi, hogy feltámadt, ami viszont annak a garanciája lenne, hogy mi is feltámadhatunk stb.)

Semmi nem bizonyítja, hogy az indo-európai beszélői europidok voltak: a mai Indiában pl. egyáltalán nem europidok beszélnek indoeurópai nyelveken. Az pedig, hogy Jézus Dávid leszármazottja volt-e, amúgy sem bizonyítható.

6 ZTM 2011. január 31. 10:09

@Fejes László (nyest.hu): Igaza van, ezért írtam, hogy "gyakorlatilag", természetesen nem úgy gondoltam, hogy teljesen ugyanaz lenne.

Arra akartam kilyukadni, hogy aki tud spanyolul, simán érti a ladinót. Esetleg egy-két szó furcsa lesz neki, de tökételesen érteni. A nyelvtani szerkezetekről annyit fűznék hozzá, hogy valóban, pl. a héber eredetű szavakban megtartották a héber többes számot: ők magukat szefárdnak nevezik, ami héber átvétel, így pl. el sefaradi / los sefaradim.

7 doncsecz 2011. január 31. 10:41

@Fejes László (nyest.hu): A torinói lepel hiteltelenségét éppenhogy csalással bizonyították, mert az egyik dolog, hogy Jézus nem vérzett halott állapotában, hanem eleve véres volt, mert kereszten csüngött, megverték és több sebből vérzett. A legrégibb rabbinista könyvek nem sokkal Jézus valószínűsíthető keresztrefeszítése után születtek, amelyek az egyre terjedő Jézusi hit ellen kívántak szólni, akik írhatták nyilván láthatták Jézust, mert nem úgy írnak róla, mint egy fantom alakról, hanem úgy, mintha ismerhették volna. A torinói lepel valódiságát abból is nézni kell, hogy egy olyan ember van rajta akit tényleg megfeszítettek és fizikailag erősen megkínoztak. Persze másokat is megfeszítettek akkor, de sokuk bűnöző volt ez test viszont normális temetési szertartást kaphatott, mivel a Szentírásban is áll, hogy külön elkérték a holttestet és utána tisztességesen eltemették és nyilván gyorsan temették el, nem volt idő letisztítani, mert mikor megfeszítették ünnepnap volt, nem lehetett dolgozni, ezért lehetett véres Jézus teste amikor eltemették. Az indoeurópai felmenők esetében nem szabad elfeledkezni, hogy ezek nem indiai felmenők voltak Jézusnál, hanem pl. hettiták, mert bizonyítható, hogy a zsidó királyoknak voltak hettita feleségeik, ezeknek tudomásom szerint azért már közelebb állt az arcvonásuk a mostani europidekhez. A feltámadás kérdéséről ne beszéljünk.

8 Fejes László (nyest.hu) 2011. január 31. 11:17

@doncsecz: A rabbik hallottak valakiről, ill. a tanairól, és azt vitatták, nem pedig annak jártak utána, hogy létezett-e és tényleg azt mondta-e, amit. (Éljenek a sajtkészítők!)

A torinói lepel hitelességét elsősorban a radiokarbonos vizsgálatok eredményei miatt kérdőjelezték meg. A halott ember vére pedig megalvad, a halott nem vérzik: a leplen pedig vérzés-, és nem vérnyomok vannak.

A Római Birodalomban a keresztre feszítés bevett kivégzési módszer volt, és komolytalan dolog azt állítani, hogy csak bűnözőket ítéltek el. Akit viszont elítéltek, az bűnözőnek számított: ha Jézus testét kiadták eltemetni, akkor kiadhatták másét is.

Nem állítottam, hogy Jézus felmenői indaiak voltak, azt állítottam, hogy az, hogy indoeurópai nyelvet beszél valaki, nem bizonyítja, hogy europid. Ha az Ön logikáját követjük, ahhoz, hogy Jézusnak lehettek hettita felmenői, először azt kellene bizonyítani, hogy Dávid leszármazottja volt. Persze erre nincs szükség, hiszen közemberek is házasodhattak idegen népekből. A lepelre vonatkozó kritika inkább arra vonatkozhat, hogy valószerűtlen, hogy Jézus pont így nézett ki, az viszont valószínűbb, hogy egy későbbi hamisító igen.

DE javaslom, h ezektől a kérdésektől, melyeknek egyikünk sem szakértője, és amelyekről a szakértők sem tudnak igazán okos dolgokat mondani, térjünk vissza a nyelvi kérdésekhez.

9 doncsecz 2011. január 31. 11:29

@Fejes László (nyest.hu): A zsidó rabbinista könyvek szerzői épp ez az, hogy nem hallottak, hanem ismerték Jézust, nyilván olyanok lehettek közöttük, akik elérték az elítélését. Rengetegen voltak a farizeusok és a szadduceusok, akik Jézus ellenségeinek számítottak, nem egy szükkörű csoport és ezek írták a rabbinista könyveket is. A radiokarbonos vizsgálatok megbízhatósága sem valami túlzottan jó, mert más esetekben is egészen más eredményt adott, sokan rossz megoldásnak találják. Sajnos tévedésben van, a bűnözők testét nem igazán adták ki normális eltemetésre, Jézusét Pilátus viszont titokban kiadta Arimetai Józsefnak, aki külön kérte ami azért is lehetséges, mert Pilátus tudta, hogy ártatlan, de félt a befolyásos zsidó vezetőktől, ezért engedte kivégezni. A feltevésem nem a nyelvről szólt, hanem felmenőkről. Nem lehet megállapítani természetesen már, hogy Jézus Dávid leszármazottja, mert ha meglennének Dávid földi maradványai, abból nem lehet már megállapítani, hogy tényleg azonos családból valóak, de nem lehet kizárni. Akik Jézus létezését és a lepel hitelességét szeretnék elérni, igaz vallásos emberek is, de akik ezt cáfolni akarják sem igazán objektívak, mert ők ateista szemléletet támogatnak és ezzel együtt az egész vallásosságot akarják aláásni, hogy igazolják, csak a tudomány irányít mindent és nem Isten.

10 Roland2 2011. január 31. 11:32

@Fejes László (nyest.hu):" Semmi nem bizonyítja, hogy az indo-európai beszélői europidok voltak: a mai Indiában pl. egyáltalán nem europidok beszélnek indoeurópai nyelveken. Az pedig, hogy Jézus Dávid leszármazottja volt-e, amúgy sem bizonyítható."

Indiaiak többsége az europid rassz mediterrán típusának keleti ágába( orientalo-indid),azon belül az indid változatba tartoznak (persze az Andamán szigeteken élnek negrid típusú,ill. a pápua törzsekhez hasonlító népek is).Az,hogy barna vagy sötét a bőrük,csak egy dolog,rendszertenilag az europid rasszba tartoznak.

en.wikipedia.org/wiki/Europid

Egyébként az észak-indiaiak (akik indoeurópai nyelvet beszélnek) többségének világosabb a bőrük és magasabbak,mint a déliek,akiknek sötétetbb a bőrük és alacsonyabbak (dravida népek),de mindkét csoport az europid típusba tartozik.

Egyébként régészeti leletek alapján biztosnak látszik,hogy az indoeurópai alapnyelvet beszélő népesség az europid rasszba tartozhatott:

www.tankonyvtar.hu/historia-2004-09/historia-2004-09-081013-1

( Afganisztánban és _észak-Indiában egyébként bár ritkán,de előfordulnak szőkés és zöld vagy kék szemű emberek,vagy lásd pl: a kínai tarim-medencei múmiák,akiknek többsége szőke és vörös szőrzetű,hajzatú volt)

@doncsecz: "Jézus származásával kapcsolatban a torinói leplen látható alakról is többször azért kérdőjelezik meg, hogy ő lenne rajta, mert az arca egészen europid vonásokat tartalmaz és a korabeli zsidók nem így néztek ki. "

Ez is tévedés:a sémi népek is az europid rassz mediterrán típusába tartoznak.

Az antropológiai meghatározásnál nem a bőrszín számít,hanem a koponya forma (az europid típusnak kiemelkedőbb orra van,nagyobb szemgödre,kiemelkdeőbb,hangsúlyosabb álla,stb.).

Egyébként néhány arabnak világosabb bőrszíne van (pl.El-Baradei-nek,csakhogy aktuálisak legyünk),egyes egyiptomi múmiáknak (bár ők nem sémik voltak,de a rokonaik) világosabb hajuk volt,lásd Ramzesz,akinek vörös haja volt.

A Torinói lepel érdekes téma,csak most nem érek rá ahhoz kapcsolódóan írni.

11 doncsecz 2011. január 31. 12:13

@Roland2: De mióta viselik ezeket a jegyeket magukon a zsidók? Jó persze most lehet, mert alig 130 éve tértek vissza az óhazába Európából főleg, ahol mintegy két évezredig tartózkodtak.

12 Fejes László (nyest.hu) 2011. január 31. 12:28

@Roland2: Köszönjük. Ezért sem kell belemenni olyan kérdésekbe, amikhez nem értünk. :)

13 Roland2 2011. január 31. 15:03

@doncsecz: "De mióta viselik ezeket a jegyeket magukon a zsidók ?"

Elég régóta:

www.mult-kor.hu/20090121_rekonstrualtak_az_okori_izraelitak_arcvonas

A sémi nyelvek a Közel-keleten váltak szét egymástól,a Közel-keletet pedig már több ezer éve europid típusú népek lakják (pl: sumérok).

.

14 feri 2011. január 31. 17:49

Jézus zsidó származása nem bizonyítható. Vallása lehetett a zsidó vallás, bár ez sem volt olyan egységes akkoriban. A prozeliták (csatlakozottak) is zsidó vallásúak is voltak, akik a vallásukat csak felvették, de származásuk nem volt zsidó.

15 Angry Bird 2011. január 31. 21:35

@feri: Én egy nagyon érdekes összefüggést figyeltem meg. Általában azok, akik a leginkább kételkednek Jézus zsidóságában, azok szoktak a legbiztosabbak lenni abban, hogy Jézust zsidók ölték meg. Mindez annak ellenére, hogy ami kevés forrásunk van a történtekről, mind azt állítja, hogy Jézus zsidó volt, és a rómaiak feszítették meg. De még sosem találkoztam azzal a véleménnyel, hogy az olaszok felelősek a Megváltó haláláért...

16 feri 2011. január 31. 23:28

@Angry Bird: Ketté kell választani a vallását (amivel szembeszegült) a származásától. Mária származásáról keveset tudunk, a források ellentmondásosak. Galilea lakossági összetétele rendkívül vegyes volt (történelmi okokból).A galileaiak akcentussal beszélték az arámit.

Jézust a zsidó főpapok hamis vádai alapján a zsidó csőcselék "nyomására" végeztette ki Pilátus, aki kézmosásával szemléltette a csőcselék előtt, hogy az "ártatlan ember" megfeszítésében a felelősséget rájuk hárítja.

www.angelfire.com/realm3/hmult/nepek/mjezus.htm

17 elhe taifin 2011. február 1. 02:41

@feri:

”.A galileaiak akcentussal beszélték az arámit."

Ezt honnan is lehet tudni?

18 elhe taifin 2011. február 1. 03:52

@feri:

Gondoltam, hogy azzal fogsz jönni, hogy Jézus magyar volt.

Azonban nem csak ő volt az, hanem Joseph Smith (Kovács József), Mohamed, Buddha, Laoce, Konfuciusz, Ganésa is, ahogy ezt Sir Prof. Dr. Árpádffy Hunor is megírta az 1976-ban, Buenos Airesben megjelent könyvében.

19 Roland2 2011. február 1. 13:14

@elhe taifin: Jézus tényleg magyar volt,az eredeti neve Kerecsenke.Itt a bizonyíték :D

www.youtube.com/watch?v=7BHSl3e8RMg

20 elhe taifin 2011. február 1. 13:21

@Roland2:

Kemény! Először azt hittem, hogy Pandacsöki Boborján az :)

21 feri 2011. február 1. 14:38

@elhe taifin:" A galileaiak akcentussal beszélték az arámit."

Ezt honnan is lehet tudni?"

Máté 26,73 "Tudni" keveset lehet, csak valószínűsíteni lehet .

22 elhe taifin 2011. február 1. 14:40

@feri:

Azért ez sok mindent jelenthet. Pl nyelvjárási különbséget is.

23 feri 2011. február 1. 14:53

@elhe taifin: Ha tudjuk, hogy rendkívül vegyes volt a lakosság,( még szkíták is éltek Szkítopoliszban), akkor az arámi nyelv nem lehetett a lakosság anyanyelve, hanem csak egy mindenki által használt "közlekedő nyelv", mint az USA-ban az angol a spanyol anyanyelvű lakosság körében.

Ami Buddhát illeti ,olvasd el a Buddhista egyház tanítását :

www.buddha-tar.hu/buddha_a_szkita_bolcs

24 elhe taifin 2011. február 1. 15:30

@feri:

Ez a honlap is egy vicc....

"(A Buddha név helyes kiejtése: Buda, így ejti az egész világ, kivéve a németeket, mi magyarok pedig tőlük vettük át a helytelen kiejtést."

Kár hogy Buddha nevének német kiejtése [bʊda] (jobb híján: Ikubundo Deutsch-Japanisches Wörterbuch)

Egyébként meg बुद्ध ( सिद्धार्थ गौतम)....

"A mai nemzetközi tudományos közvélemény elismeri a szkíta-hun népek kulturális és genetikai rokonságát, és a tényt, hogy európai utódnépük mi, magyarok vagyunk, "

Van egy érzésem, hogy erről a "nemzetközi tudományos közvélemény" nem tud.

25 feri 2011. február 1. 17:16

@elhe taifin:

Én ezt ugyanígy olvastam a nógrádi Taron ,a Buddhista Egyház Sztupájában. Ez az Egyház tanítása; vicc vagy nem vicc. Egyházak tanításait nem szokás így minősíteni. Ők ezt így tudják, ez a hagyományuk, ezt tanítják. A Zsidó és más vallások is mindenfélét tanítanak, amiben emberek hisznek, életüket , gondolkodásukat azokhoz igazítják. Inkább legyünk büszkék erre, szerintem okosabban tennénk.!

26 doncsecz 2011. február 1. 19:03

@elhe taifin: Hát Galileában nagyon sok nem zsidó nép élt, magyarán pogányok, de hogy zsidóvá tehessék még a makkabeus idején sok zsidó telepest küldtek oda, de így is jelentős volt a kisebbségük. Bár volt áttérések a zsidó vallásra, de a zsidók megvetéssel beszéltek a galileaiakról, akiknek nyelvjárása az ottani pogányokéval ötvöződött, ma is megesik, hogy megvetnek egyes emberek nyelvjárásuk miatt.

27 kalamajka1 2011. február 1. 21:06

Jézus soknyelvűségét ábrázolja a Passió c. film is, melyben Pilátussal például latinul beszélt (nagyon tetszett).

Jézust - a fentieken kívül - Josephus Flavius is megemlíti a Zsidó háború c. művében. Ez szerintem történelmi jellegű munkának tekinthető, és hitelt adhatunk neki annak ellenére, hogy valószínűleg ő nem látta személyesen Jézust.

Példa: Egy mai történész írhat Mátyás királyról, de nem hivatkozhatunk arra, hogy Mátyás király nem is létezett, mert az adott történész nem látta.

28 Fejes László (nyest.hu) 2011. február 1. 22:02

@kalamajka1: Szeretném emlékeztetni, hogy a Passió nem dokumentumfilm! Az igen valószínűtlen, hogy Jézus latinul tudott volna. Persze ki nem zárhatjuk, de valószínű.

Iosephus Flavius hallhatott Jézusról, de ez önmagában nem bizonyítja, hogy Jézus létezett. Ha ez bizonyítaná, akkor már az evangéliumok is bizonyítják.

Senki nem állítja biztosan, hogy Jézus nem létezett, inkább az a kérdés, hogy a történeti Jézus(ok?) mennyire azonos(ak?) azzal a Jézussal, aki az evangéliumokban megjelenik. Egyáltalán nem biztos, hogy más "szent emberek"-kel megesett dolgok nem kerültek be a Jézus-történetbe, és hát valljuk be, mind a születése, mind a halála körüli események, hát, mondjuk úgy, racionálisan kevéssé magyarázhatóak. Mátyásról viszont sok különböző forrásunk van és kétségtelen, hogy létezett: az persze ez esetében is kérdés, hogy a róla írtak milyen viszonyban vannak a történelmi alakkal.

29 siddharta 2011. február 2. 00:43

@feri:

Nem a témához tartozik, de mivel a hozzászólásodban felmerült, muszáj reagálnom:

A linkelt honlap nem "a" buddhista egyház egészét képviseli, sőt még csak nem is a "buddhista" egyház véleményét. Mint a címlapukon is látható, a közösség a Karma Kagyüpa vonalhoz tartozik, mely a tibeti lámaizmus egyik iskolája. A hagyományos buddhizmus és a tibeti lámaizmus (néha: tibeti buddhizmus) között rengeteg különbség van, ezekről részletesen elsősorban angol nyelven lehet olvasni, akár az interneten is.

P.S.: Buddha nevének szanszkrit kiejtése [ˈbud̪d̪ʱə],

upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/43/Buddha.ogg

Ilyen erővel szinte az egész világon "hibásan" ejtik, sőt a jövevényszavak nagy részét "hibásan" ejtjük...

30 elhe taifin 2011. február 2. 02:54

@feri:

nem a buddhizmus tanítása a vicc, hanem amit összehordanak a Buddha név kiejtéséről meg a többiről.

Egyébként lásd siddharta hozzászólását.

31 feri 2011. február 2. 11:32

@siddharta: @elhe taifin:

Köszönöm a felvilágosítást , ezt így nem tudtam. Azért érdekes ez, mert a fővárosunkat is Budának hívják és valószínű, hogy a van valamilyen összefüggés a nagy tanító neve és Buda neve között a -h- betűtől függetlenül.

32 elhe taifin 2011. február 2. 12:08

@feri:

Ennyi erővel akár lehet összefüggés a Buda és a buta között is...

Szerintem nézz utána, hogy mit is jelent a Buddha név és hogy mi az etimológiája.

33 Roland2 2011. február 2. 14:38

@feri: Siddharta a hosszú vándorlásai alatt egyszer eljutott Budára,és annyira megtetszett neki a város,hogy felvette a nevét. :)

@kalamajka1: Ha esetleg létrejött is a találkozás (bár az is eléggé kétséges,hogy Pilátus egyáltalán figyelmet szentelt volna-e egy számára egyszerű gyanúsítottra vagy elítéltre) ,nagyobb a valószínűsége annak,hogy görögül beszéltek: a hellenizmus,a hellenista eszmék hatással voltak az ókori zsidókra (amit a holt-tengeri tekercsek vagy a kereszténység egyes elemei is tanúsítanak),elképzlhető,hogy a zsidó vezetőréteg egyes tagjai tudtak görögül (bár Jézus nem a felső társadalmi rétegekhez tartozott).A római elit tagjai között pedig divat volt a görög beszéd (legalábbis a klasszikus korban),valószínűleg Pilátus is tudhatott görögül.De az is elképzelhető,hogy tolmács útján beszéltek.

De mint írtam,semmi bizonyíték nincs rá,hogy ez a találkozó valóban lezajlott,és pláne abban a formában,ahogy a Biblia írja.

34 Fejes László (nyest.hu) 2011. február 2. 15:02

@Roland2: A római birodalom keleti felén a görög volt a hivatalos nyelv. Ráadásul nemcsak a műveltek tudtak görögül! Egyfajta lingua francaként működött! Nem véletlen, hogy az evangéliumok is görögül maradtak fenn! Pilatus tehát biztosan tudott görögül, és bizonyos szinten bizonyára Jézus is. Ha az evangéliumokban igaz az, h Pilátus kihallgatta Jézust, és nem tolmácsot használtak, akkor bizonyára görögül beszéltek.

35 doncsecz 2011. február 2. 16:06

Nem kétkedek én sem abban, hogy Jézus ne beszélt volna görögül. Akinek ekkora hatása lehetett (és persze sok ellenséget szerzett), az igencsak magas értelmi szinttel bírt.

36 Fejes László (nyest.hu) 2011. február 2. 16:42

@doncsecz: Az intelligencia és a nyelvtudás nincsenek szoros összefüggésben egymással. Különösen egy többnyelvű társadalomban: ott természetesen "szedik fel magukra" a nyelveket az emberek, nem kell hozzá külön tehetség.

Az pedig erősen kétséges, hogy csak a nagy koponyák lehetnek nagy hatással. Ugye nem kell politikusokat sorolni? (Természetesen külföldiekre gondoltam.)

37 feri 2011. február 2. 17:57

@Roland2: @elhe taifin:

A Budda név megvilágosodottat jelent az én tudomásom szerint.

Ennek ellentét párja a buta, aki még nem világosodott meg. Így van ez az Isten szavunknál is, ennek mély hangrendű párja ugyanazon mássalhangzó vázból a Sátán szó.

Egyébként Mátyás király udvarában még úgy tudták, hogy a fővárosunk elnevezésének egyik magyarázata az indiai királyfira Buddhára vezethető vissza.

38 Roland2 2011. február 2. 20:51

@feri: "Ennek ellentét párja a buta, aki még nem világosodott meg. Így van ez az Isten szavunknál is, ennek mély hangrendű párja ugyanazon mássalhangzó vázból a Sátán szó."

Én úgy tudom,az Isten szavunk iráni eredetű (bár ennél is voltak viták),a Sátán szó viszont egyértelműen sémi:egyaránt megvan a héberben és az arabban is, és "vádlót" ,"bitorlót" vagy valami ilyesmi jelentésük van.

Ebből kiindulva az Isten és Sátán szavunk nem ered közös alapból.

"Egyébként Mátyás király udvarában még úgy tudták, hogy a fővárosunk elnevezésének egyik magyarázata az indiai királyfira Buddhára vezethető vissza."

Mátyásról több könyvet is olvastam,de még nem hallottam erról a legendáról (ettől függetlenül még létezhetett).

Buda nevével kapcsolatban (ami egyébként szláv eredetű) a középkori legenda úgy tartotta,hogy Attila testvérének,Blédának a nevéből ered.

39 feri 2011. február 2. 23:15

@Roland2: A héberben is vannak "magyar eredetű" szavak, de ugyanígy vannak az iráni nyelvben is.

www.kincseslada.hu/magyarsag/e107_files/public/Varga_Csaba_El_es_Jo.

Ha pedig azt látjuk , hogy ezek a szavak a magyarban összetalálkozván ilyen mély értelmű összefüggésekre vezetnek rá , akkor az eredetük fakadhatott valamikor egy közös ősi nyelvből, mondjuk a szkítából is.

A Budda nevet ismerhették a magyarok is, jóval a szlávok előtt.

Mátyás király udvarában Galeottó Marzió jegyezte le ezt a feltevést:

mek.niif.hu/06200/06210/06210.htm

A XXXI. fejezetben olvasható ez. Egyébként ,érdemes elolvasni az egész könyvet, mert érdekes.

40 elhe taifin 2011. február 3. 04:29

@feri:

Ezt a Varga cikket már korábban is belinkelted, akkor is elmondták mások, hogy Varga "módszerei" miért nem jók.

(arról nem is beszélve, hogy az átírása borzalmas, és nem tud héberül)

Ha érdekel a héber szavak története, nyiss ki egy héber etimológiai szótárt.

A sátán meg sémi szó (الشيطان, שטן), az istenre több magyarázat is van.

Ha meg komolyan érdekel a nyelvészet , felvételizz valamelyik magyar vagy külföldi egyetemre.

41 feri 2011. február 3. 19:27

@elhe taifin:

Rendben van ,hogy vitatod a cikk egészét, ezt megértem.

A héber-magyar rokonszavakat nem Varga Csaba találta ki, ezt már a XVI-XVII. századi Bibliafordítók is észrevették, Varga is rájuk hivatkozik. Bél Mátyás is írt egy könyvet latin nyelven ebben a témában, melyet tudtommal a mai napig nem fordítottak le, nem adtak ki. Ezt nem hinném, hogy kétségbe lehetne vonni. Én nem értek a nyelvészethez, de én is észrevettem magyarul érthető, értelmezhető bibliai neveket ,egyéb összefüggéseket.

42 tenegri 2011. február 3. 20:47

@feri: A bibliai neveket tetszőleges nyelven lehet értelmezni kis fantáziával - a nevek és szavak etimologizálása, eredetének kutatása nem erről szól. Pl. itt van pár mongol szó a Bibliából:

- palesztin: bal esiten "méz eredetűek" (ez az ígéret földjére is utaló elnevezés: azok, akik a méz földjéről származnak)

- Salamon: shalabqan "gyors, sietős" vagy salaa mun "kétágú dorong"

- Jeruzsálem: yere(n) jhalama "kilencven (áldozati) szalag"

- Gábriel: gawar el "rókakölyök odú(ja)"

- Jákob: yaghaba "mit tett (ő)"

- Mikeás: meke aghasi "fortély(os) természet(ű)"

- Ádám: adam "heves (természetű)"

- Káin: ghai-in "baj" + birt. eset

stb.

A középkori európai műkedvelők szerint minden nép Noé fiaitól származik, minden nyelv a latinból vagy a héberből ered. Esetleg hivatkozni fogsz még korabeli forrásokra a Föld laposságával kapcsolatban is? Saját bevallásod szerint nem értesz a nyelvészethez, ugyanakkor mégis magabiztosan nyilatkozol a témában. Nem érzel ellentmondást? Tudom, a focihoz is mindenki ért... Nem elég a nyelvészeti kérdésekben való hiteles megnyilatkozáshoz, hogy te is beszélsz nyelveket. Lassan elcsépelt már ugyan, de mégis: attól, hogy madár valaki, még nem lesz ornitológus :)

43 feri 2011. február 3. 23:32

@tenegri:

Én nem pusztán a magyarral hasonló hangalakú neveket találtam ,mert én is tudom, hogy önmagában ez még kevés. Olyan bibliai nevek érthetőek meg tisztán magyarul, amelyek az adott történet értelméhez szervesen illeszkednek, azt láttatóan magyarázzák ,bájosan hozzá kapcsolódnak.

Pl. Nóé-Nő: (Ezáltal érthető meg, hogy Nóé egyik fiának miért volt az olyan nagy bűne, hogy meztelenül kapta rajta "apukáját".)

Éva-ív (Az oldalborda az egy ív.)

Abram-ábrám :( Ő volt Isten kiválasztottja, aki Isten "ábrázatát" ,képét hordozta.)

Szárai-szár; Sára-sár: ( A kiszáradt méhű Szárai, amikor megtudja új nevét,- ezen ő természetesen csak nevet(!)- Sára lesz, méhe megtelik nedvességgel, fogamzóképessé válik, sárlik.) (Boldogasszonyunk is Holdsarlón áll.)

Ábrahám-Ábra-hám:( Nevében immár hordozza az Isten által elrendelt szövetségkötés jelét :a körülmetélkedést, vagyis a hám, az előbőr lemetszését.)

Jákób-jókap :( Jákób születésekor az ikertestvére bokájába, kapaszkodott (Jákób visszafelé olvasva=bokaj(a)), majd ő kapta(!) meg az elsőszülöttségi áldást is))

Ézsau-e(l)ső (Elsőszülött)

József-jószív :(Ő a jószívű testvér, aki megbocsátja ,hogy eladták rabszolgának és megajándékozza a hozzá forduló gonosz testvéreit.)

Kis-kis

Árpád-Árpád

Saul-szál:(1Sám9,2: Mindenki fölé magasodó szálfatermetű ember volt)

Jób-jobb:(A jobb ember szenvedésének történetét meséli el Jób könyve)

Sámson-szemes :(A Napistent hívták így, aki az erejét a hajkoronájában hordozta, csakúgy, mint Sámson)

Uriás-óriás (Dávid király legvitézebb, katonája)

Lehetne még sorolni nagyon sokat. Ezeknek a hangalakoknak és a jelentésnek az egybeesése, összeillése a bibliai nevekkel és történetükkel a véletlen számlájára, főleg ekkora mennyiségben ,nem írható. Ezen egybeeséseknek (hangalak+jelentés) a véletlenszerű valószínűsége a nullával egyenlő, tehát lehetetlen.

Nem a középkorban foglalkoztak a héber-magyar nyelvrokonság kérdésével.( Bél Mátyás, Horváth István stb):

mek.niif.hu/04000/04093/html/szocikk/13079.htm

Ezen élő személyek neve mellett rengeteg magyar földrajzi név is megtalálható Júda és Izrael területén:

www.angelfire.com/realm3/hmult/nepek/mjezus.htm#r0023

44 tenegri 2011. február 3. 23:58

@feri: Tudod tulajdonképpen valamilyen szintig szórakoztató a naívságod :) Nincs időm és energiám minden naív próbálkozásod részletesen végigmagyarázni (mint írták már többen is, hülyeséget mondani borzasztó könnyű, viszont elmagyarázni miért hülyeség nagyon is sokáig tarthat), vegyünk csak egyet:

Ábrahám-Ábra-hám: mind az ábra, mind a hám nyelvújításkori, mesterségesen létrehozott szó a magyarban - igazán jó teljesítmény 200 éves szavakra alapozni a Bibliát :) Az ábra szót egyébként egy szláv eredetű jövevényszóból kiindulva alkották meg (igen, az ábrázat, ábráz és ábrázol is szláv eredetű), a hámot pedig az általad használt értelmében az orvosi szaknyelv magyarításakor hozták létre, s ruházták fel a "(bőr)hám" jelentéssel, korábban ugyanis nem jelentett ilyet (nem összekeverendő a lószerszám hámmal, ami viszont német, abban pedig latin jövevény).

45 elhe taifin 2011. február 4. 04:33

@feri:

Én sem értek hozzá, de szerintem a Föld lapos, és egy hatalmas teknős tartja a hátán. Ennek így kell lennie, mert a régi tudósok is beszámolnak erről.

Az MTA-nak létre kell hozni egy kutatócsoportot a teknős vizsgálatára.

Az Ószövetségi neveket miért is nem az eredeti alakjukban vizsgálod? (חַוָּה stb) Ja, mert akkor így nem lehetne belemagyarázni semmit? :)

A Jákob, visszafelé olvasva bokaj meg már tényleg a legalja,,,,,,

Egyébként tényleg szórakoztató dolgokat szoktál írni :)

46 feri 2011. február 4. 14:56

@tenegri: Az un. szláv "jövevényszavak" létezését sokan kétségbe vonják. Az alábbi írásban az ábrázat kifejezés eredetére más magyarázatot találtam:

www.magtudin.org/Kolumban_A%20MEKSZ_torz_hazugsagai_a_magyar_szavak.

Jó lenne tudni, mit jelent mondjuk ,a Nóé név a héberben vagy a Kis név vagy a Sára név! A ház szó eredetére is találtam magyarázatot:

tudos.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=88919

47 Fejes László (nyest.hu) 2011. február 4. 15:06

@feri: Kérem, őrizzük meg komolyságunkat. Ennek a portálnak mégiscsak "Nyelv és Tudomány" a címe.

48 feri 2011. február 4. 15:10

@Fejes László (nyest.hu): A finnugor származáselmélet is tudomány ?@elhe taifin: A finnugor nyelvrokonság is elég lapos, mégis sokan ezzel foglalkoznak ?

49 tenegri 2011. február 4. 15:16

@feri: "Az un. szláv "jövevényszavak" létezését sokan kétségbe vonják. Az alábbi írásban az ábrázat kifejezés eredetére más magyarázatot találtam:"

A belinkelt írás szerzőjének nem csak hogy halvány elképzelései sincsenek se a nyelvtörténetről, se az etimológiáról, se a legalapvetőbb nyelvészeti ismeretekről, de még az általa idézett szótárt sem tudja használni, az abban levő információkat sem értette meg. Most tekintsünk el attól, hogy az _értelmező_ szótár nem _etimológiai_ szótár - még ha fel is tünteti az egyes szavak eredetét, nem részletezi és indokolja azt, mert nem ez a dolga. De hogy még a szótár egyszerű jelöléseit sem érti (legalább a bevezetőt és jelmagyarázatot elolvashatta volna), hogy fogalma sincs róla mit olvas, azért az ciki (lásd pl. az acél szónál fogalma sincs mit jelent az átvétel irányát jelölő "

50 tenegri 2011. február 4. 15:17

@feri: Az előbb lemaradt a vége:

@feri: "Az un. szláv "jövevényszavak" létezését sokan kétségbe vonják. Az alábbi írásban az ábrázat kifejezés eredetére más magyarázatot találtam:"

A belinkelt írás szerzőjének nem csak hogy halvány elképzelései sincsenek se a nyelvtörténetről, se az etimológiáról, se a legalapvetőbb nyelvészeti ismeretekről, de még az általa idézett szótárt sem tudja használni, az abban levő információkat sem értette meg. Most tekintsünk el attól, hogy az _értelmező_ szótár nem _etimológiai_ szótár - még ha fel is tünteti az egyes szavak eredetét, nem részletezi és indokolja azt, mert nem ez a dolga. De hogy még a szótár egyszerű jelöléseit sem érti (legalább a bevezetőt és jelmagyarázatot elolvashatta volna), hogy fogalma sincs róla mit olvas, azért az ciki (lásd pl. az acél szónál fogalma sincs mit jelent az átvétel irányát jelölő jel, de még az ádámcsutka szónál sem képes értelmezni az eredetjelölést, ami _tükörfordítást_ jelöl). Ha szavak etimológiájára kíváncsi, vegyen csak elő egy _etimológiai_ szótárt, pl. "A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára" elég vaskos mű és kifejezetten szavak eredetéről szól. Ha a növények genetikájára kíváncsi, akkor vajon egy szakácskönyvből fog tájékozódni? Igazából időnként nem tudom eldönteni, hogy te most simán viccelődsz itt velünk és azután jót nevetsz vagy valóban komolyan veszed azt a sok butaságot, amit belinkelsz...

51 elhe taifin 2011. február 4. 15:36

@feri: No comment...

52 feri 2011. február 4. 20:32

@tenegri:

"Ha én azt olvasom hogy sclavus, az egyáltalán nem biztos hogy az népre vonatkozik. A sclavusnak ugyanis jelentése van. Azt jelenti, hogy szolga. Ha egyszer leírják, hogy az avaroknak csak kb. 1/5-e volt avar, a többi a kb. 50%-uk sclavus volt, eszébe nem jut, mert ez egy ilyen társadalom volt. Aminek kb. a fele az a sclavusokból volt vagyis a szolgákból. Akkor név szerint már csak olyat említenek népisége tekintetében, akinek egyáltalán volt népisége. Nem tudom érthető-e? Miközben mi egyfolytában ilyeneket olvasunk: "a szláv törzsek", hát könyörgöm a szláv ott kezdődik, ahol törzsi hovatartozás megszűnik. Ilyen nincs hogy "szláv törzs"! Ez körülbelül olyan, mint az a vaskarika, ami tetszik tudni bükkfából készült. Ilyen nincsen! A sclavus az azt jelenti, hogy elvesztette a törzsi hovatartozását. Nem tud betagozódni törzsbe, mert szolgai szerepre kényszerült. Ezért nem tud a nyelve sem szervesen működni, mert a valóságnak mindig csak egy bizonyos részletével találkozik. Az egészre vonatkozóan szókincse sincs. Nemhogy a belső összefüggései meglennének a nyelvének. Tehát el lehet szlávosodni. Na de ez hogy létezik egy birodalom az Északi-tengertől az Adriai-tengerig és innen Kelet felé a Fekete-tengerig, ez, ahogyan Illig és csoportja teljesen logikusan felteszi a kérdést. Akár komolyan veszem azt, hogy ezek törzsek, hogy ezeknek van nemzeti hovatartozásuk, akár nem valami régészeti hagyaték kéne, hogy maradjon utánuk. És kiderül, hogy nincs. De nem úgy nincs, mint ahogy mondjuk előre-hátra datálva csak kitölthető ez az időszak, hanem egyáltalán nincs. Ha egyszer majd megnézzük ezeket a szláv kiadványokat, amikben aztán már tényleg minden szláv. Ott sincs. Egész egyszerűen nem maradt semmi, pedig aztán ők ásnak...

A szláv kérdés kulcskérdés. Ha a nyelvtörténetet tárgyaltuk - emlékezünk még rá -, ceterum censeo az egész szláv jövevényszó kérdést alapjaitól újra kell tárgyalni. Ezek a tanulmányok egyértelműen kimutatják, semmi nyoma nincs olyan szláv műveltségnek Európában, amelytől mi bármilyen kultúrszót át tudtunk volna venni. Ha nem volt elég érthető elismétlem: Nyoma sincs olyan szláv műveltségnek Európában, amitől mi akár egyetlen egy műveltségi szót kölcsönözni is tudtunk volna. Magyarul, itt a hazugságnak egy olyan hallatlan dömpingjével állunk szemben, ami bennünket sújt elsősorban..." (Pap Gábor)

53 tenegri 2011. február 4. 20:55

@feri: Azon túl, hogy ennek a szövegnek nagyrészt se füle, se farka, Pap Gábor simán hülyeségeket beszél, nem ismer sem írásos forrásokat, sem régészeti leleteket - de akkor miért nyilatkozik meg a témáról? Meg aztán már elég offtopikok vagyunk itt ezzel :) Ne haragudj, de az én energiám is véges, amit butaságok boncolgatására tudok fordítani, néha regenerálódni kell :)

54 feri 2011. február 5. 12:05

@tenegri:

PG talán azért nem ismer szláv leleteket, mert nincsenek olyan leletek, amelyek műveltségben meghaladták volna a magyar leleteket.

A szöveg szerintem is zavaros egy kicsit, de lehet hogy csak a felismerés hallatlan súlya miatt nem annyira összeszedetten tudta magát kifejezni. Valójában meg ,ez egy előadás szövegének a leírt változata. Akit érdekel, hogy erre vonatkozóan milyen érvei vannak, akkor ezen előadások megnézése után sokat okosodhat:

www.magyarvagyok.com/index.php?page=videos&sub=search&q=pap+g%C3%A1b

55 istentudja 2011. július 29. 18:58

@Fejes László (nyest.hu): Elnézést a késésért.Mellesleg nem vagyok elfogult a témában,ezt csak a tisztánlátás kedvéért mondom.A napokban láttam a torinói lepelröl egy müsort.A radiokarbonos dolog megdölt,a lepelnek olyan darabját vizsgálták amit utólag toldottak hozzá.De ha a lepel csupán egy középkori huncutság,akkor sem lesz könnyü megmagyarázni,hogyan készítették.Függetlenül attól,hogy Jézusé volt vagy sem,a lepel önmagában is relytély.Nos, a már említett müsor a lepelre "ráégett" személyt rekonstruálta a legmodernebb számítógépes eszközök segítségével.Hosszas,bonyolult eljárassal elkészítették a háromdimenziós halotti maszkját.Az eredmény:egy harmincas éveiben járó közel-keleti tipusú férfi.A vérzés,vagy nem vérzés,nem kérdés.Egyetlen módon történhetett a dolog:a férfi fényként távozott a lepelböl,innen a lenyomat.A lepel bekötve a helyén maradt.

56 istentudja 2011. július 29. 19:27

Számomra az a legnagyobb rejtély,hogy miért kezeljük Jézust egyszerü halandóként?!Ha nem létezett,minden mindegy.De ha igen,akkor nem lehet úgy "kezelni",mintha a sarki füszeresröl lenne szó.Ha Jézus története igaz,úgy nincs lehetetlen.(Akárcsak Amerikában.)Racionalitásunknak semmi köze az "igazsághoz".

57 Angry Bird 2011. július 29. 19:42

@istentudja: "Számomra az a legnagyobb rejtély,hogy miért kezeljük Jézust egyszerü halandóként?!" Tuggyisten...

58 istentudja 2011. július 29. 20:44

Apropó nyelvek.Látszólag nem mindegy,hogy Jézus milyen nyelven beszélt.Ha létezett,ha az volt akinek hiszik/hisszük,gondot jelentett neki a nyelv?Isten fiának?Ez kérdés?Hiszen ö úgy beszélhetett ahogy éppen akart.Hacsak nem Stephen Howkingnak van igaza,és semmi szükség Istenre.Helyette a feltételezett kvantumfluktuáció is megteszi.Csak tér-idö kell hozzá.Ahhoz meg ki tudja,hogy mi kell:isten,fizikus,vagy filozófus?!Vagy semmi...

59 Roland2 2011. július 29. 21:21

Kicsit visszatérve a témára: Jézus korában az észak-sémi nyelvek még közel állhattak egymáshoz,egymás dialektuskontiniumai lehettek,így Jézus valószínűleg nemcsak a hébert és az arámit,hanem a kánaánit,a föníciait és a környéken beszélt kisebb-nagyobb szemita nyelveket,nyelvjárásokat is többé-kevésbé megérthette.

@istentudja: A vallás szerint (ha jól tudom,bár nem vagyok vallásos) Jézusnak egyaránt volt emberi és isteni lényege,így tettei,mondanivalója hol az egyik,hol a másik kontextusában értelmezhetőek.

Információ
X