nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
A nyelv végtelen gazdagsága 4.
Híresen kreatív

Szélcsendturbina, pásztortúlóra, pingvinpulóver és megabájtlufi: ezeket a szavakat nem egy sci-fi regényből, hanem a napi hírekből válogattuk. Májusban is bőséggel termett a nyelv végtelen gazdagsága.

nyest.hu | 2012. június 11.
|  

Május hónapban teljesen egyértelműen az összetételek vezették a furcsa nyelvi képződmények listáját. Arról már eddig is volt szó, nem is egyszer, hanem háromszor, hogy az új jelenségekre a legegyszerűbb és legtömörebb módszer, ha új összetételeket alkotunk már meglévő szavakból. Bár eddig találtunk példát furcsa szerkezetekre és szóképzésekre is, ebben a hónapban egyértelműen az összetétel volt a legjellemzőbb az MTI-n.

A módszer egyszerű:  szavak rendelkezésre állnak, az összetételi minták is. Csak azt kell kitalálni, hogy lesz meghökkentő, hogyan lesz egy kicsit félrevezető, kétértelmű az új szó. Ha még humoros is, akkor jár az olvasó a legjobban. 

A módszert hatásos: ha elég szemfülesek vagyunk, és elég szokatlan, meghökkentő az összetétel, az olvasónak felkelti az érdeklődését. Még jobb, ha lehetőleg előre nem is érthető, vagy legalább kétértelmű. Ha az összetételt már a címben elhelyezzük: nyert ügyünk van. Az olvasó biztos továbbolvassa a hírt, ha valóban informálódni akar. Lássuk tehát, milyen szótermést hozott a május és a június eleje.

A nyest is beszámolt a Kolozsvár határában elhelyezett óriáspannóról. Az óriáspannó szóra persze rögtön lecsaptunk, mert számunkra nem volt ismerős. Arra gyanakodtunk, hogy a figyelemfelkeltés miatt került óriásplakát helyett óriáspannó a hírbe. De aztán kiderült, hogy elhamarkodottan csillant fel a szemünk, ugyanis amikor megpróbáltunk utánajárni, pontosan hogyan is kell elképzelni az óriáspannót, kiderült, hogy tényleg létezik ez a szó a romániai magyar nyelvváltozatokban.

Óriáspannó
Óriáspannó
(Forrás: szekelyhon.ro)

Szintén felcsillant a szemünk, amikor elolvastuk a macskahelikopter szót egy hírben. Elsőre úgy értelmeztük, hogy egy olyan helikopterről van szó, amelyen macskák utaznak. Aztán hamarosan kiderült, hogy nem erről van szó, hanem egy macskából készült helikopterről (szó szerint).

Kicsit hasonlóan jártunk a zsiráfijesztők kifejezéssel is. A madárijesztő mintájára értelmeztük, és azt gondoltuk, hogy valamilyen eszközről lehet szó, amely távol tartja tőlünk a betolakodó zsiráfokat. (Biztosra vettük, hogy a zsiráfot majd metaforikusan kell értelmezni...) De tévedtünk.

Jutalom zsiráfijesztők nyomravezetőjének

Halálra ijesztettek két zsiráfot randalírozók egy lengyelországi állatkertben.

Az állatokkal egyértelműen szívinfarktus végzett, amelyet azért kaptak, mert padokat és kukákat borítottak fel a lódzi állatkertben vandál látogatók a zsiráfok lakhelyének szomszédságában. Az állatbarátok bosszút esküdtek, és 350 ezer forintnyi jutalmat ígérnek annak, aki a randalírozók nyomára vezeti a rendőrséget – adta hírül az austriantimes.at című osztrák hírhonlap.

(MTI, 2012. május 22.)

Ugyanígy tévedtünk, amikor a bin Laden-tégla kifejezést megláttuk. Azt gondoltuk, hogy olyan személyekről van szó, akik az Al Kaida volt vezérének az alkalmazásában álltak, és neki kémkedtek beépülve valamely más szervezetbe. Sajnos vagy sem, kiderült, hogy a téglát ez esetben szó szerint kellett volna értelmeznünk. Persze az idézőjelek miatt már gyanakodhattunk volna...

„Bin Laden-téglák” eladók

„Oszama bin Laden-téglákat” árul egy férfi Pakisztánban, mármint annak az elbontott háznak a tégláit, amelyben a terroristavezér utoljára rejtőzködött és a halálát lelte. [...]

(MTI, 2012. május 4.)

Azt sem gondoltuk volna, hogy a pingvinpulóvert szó szerint kell értelmeznünk. Olyan pulóvert képzeltünk el, ami a pingvinek jellegzetes fekete-fehér mellényének mintáját viseli. Nem gondoltunk, hogy a pingvinpulóvert pingvinek hordják, elvégre a macskanadrágot sem a macskák szokták felvenni.

Ötszáz pingvinpulóvert akar kötni egy német nő

Félezer pulóvert tervez kötni pingvineknek egy német nő.

A gyapjúruhák nem a madarak melegítését szolgálják, hanem olajmérgezésüket hivatottak megakadályozni. A pulóverek ugyanis olyan pingvinek számára készülnek, amelyek tengeri olajszennyeződés miatt szutykosak lettek, a ragacsos olajtól pedig csőrükkel próbálják megtisztítani magukat, csakhogy ezzel mérgező olaj kerül szervezetükbe.

Ha pulóver van „frakkjukon”, akkor kevesebb olajat nyelnek – legalábbis ebben reménykednek a pingvinpulóverek állatvédő kiötlői. [...]

(MTI, 2012. május 9.)

Pulóver nélkül
Pulóver nélkül
(Forrás: Wikimedia Commons / Hannes Grobe/AWI / CC BY 3.0)

Persze az elmúlt hónapban is voltak nagy abszurd pillanatok az MTI-n, amelyeket kár lenne nem megörökíteni. Ott vannak rögtön a világhálós birkanyaktilósok. Ennek a szerkezetnek a kiolvasásánál már csak az értelmezése volt nehezebb. Fel is adtuk elég gyorsan: bár a szavak érthetőek (világháló, birka, nyaktiló), a szerkezet jelentése egyáltalán nem világos. Olyan szempontból azonban telitalálat, hogy ezek után nem lehetett nem elolvasni a hírt.

Eljárás indult a világhálós birkanyaktilósok ellen

Vizsgálatot indított az ügyészség Németországban két birkanyaktilós  művész ellen állattal szembeni kegyetlenség címén.

A két férfi – Rouven Materne és Iman Raze – guillotine-t készített és fogott egy birkát, majd pedig a közönség szavazataira bízta az állat sorsát, nevezetesen, hogy lefejezzék-e, vagy kegyelmet kapjon. A közönség a netezők serege, a világhálón nézhette a két művész berlini performance-át, a nyakkalodába zárt juhot és a nyaktilót, amely 3 méter magas, pengéje pedig 40 kilós. [...]

(MTI, 2012. május 18.)

Az állatokért nem kell aggódni, megmaradtak – a közönség akaratának megfelelően. Nekünk azonban majdnem leesett az állunk, amikor a szélcsendturbinákról olvastunk.

Brit szélcsendturbinák: 6 év óta ráfizetésesek

Rendkívül lagymatagon működik Nagy-Britanniában két szélturbina, amelyek 100 ezer fontba – 35 millió forintba – kerültek, mert szélcsendes helyre telepítették őket. [...]

(MTI, 2012. május 21.)

Ha szélcsend van, másképp hívják?
Ha szélcsend van, másképp hívják?
(Forrás: Wikimedia Commons / Harvey McDaniel / CC BY 2.0)

Akkor azonban csalódtunk, amikor a fafelhőkarcolóról kiderült, hogy valóban csak egy magas, fából készült épületről van szó, és természetesen szó sincs felhőkarcolásról, vagy más becsapásról.

Leégett a fafelhőkarcoló

Leégett a világ legnagyobb faháza, amely inkább palotának volt mondható. Az épület tornya 48 méter magas volt, Oroszországban, Arhangelszkben jártak csodájára. [...]

(MTI, 2012. május 8.)

VIP-taxizás kifejezés azonban kárpótolt minket. Nyilvánvaló volt számunkra, hogy a VIP-et úgy kell érteni, hogy nagyon fontos embereket szállítottak, minthogy a VIP rövidítése az angol very important person kifejezésnek, ami szó szerint ’nagyon fontos személy’. De a hír címében szereplő mentőlopással ezt már nem tudtunk összerakni... Aztán kiderült, hogy a VIP-et értelmeztük rosszul, mert ebben az esetben különleges szolgáltatást jelentett (olyat, ami a nagyon fontos embereknek szokott járni).

Mentőt lopott, hogy VIP-taxizzon

Mentőautót lopott VIP-taxiztatás végett egy férfi Oroszországban.

A 24 éves Murat Voronov extraviteldíj fejében szállította az utasokat extragyorsan: szirénázva és villogva Izsevszk városában. [...]

(MTI, 2012. május 22.)

Így néz ki a VIP-taxi
Így néz ki a VIP-taxi
(Forrás: Wikimedia Commons / Liuthalas / GNU-FDL 1.2)

Akadtak persze vicces és kreatív szóalkotások a hónap hírtermésében. A vezető darab a pásztortúlóra. Ennek a jelentése világos, az összetétel is csak a szokásos játékkal lett létrehozva (pásztoróra + túlóra), mégis telitalálat. (A jelentése nem meglepő.)

Megint „pásztortúlórákat” követelt a szexéhes német nő

Pár héten belül már a második férfit ejtette rabul – de csak fizikailag – egy szexéhes nő Münchenben, és másodszor kellett a rendőrségnek letartóztatnia.

A 47 éves nimfomán asszony áprilisban egy 43 esztendős férfit zárt a karjaiba, azután pedig a lakásába pásztortúlórázást követelve. [...]

(MTI, 2012. május 3.)

A vécérekordot szintén túlértelmeztük, nem gondoltuk volna, hogy az abszurd összetétel a címben elég pontosan leírja a valóságot... Milyen jó ilyenkor a hírírónak, ha már a hír témája is teljesen váratlan és elképesztő.

Megdőlt a gyorsasági vécérekord

15:0573 kilométer per órás sebességgel száguldott egy kanadai nő Ausztráliában motorizált vécécsészén. [...]

(MTI, 2012. május 3.)

bakabalett szó a hangzása miatt mindenképp szépségdíjat nyer ebben a hónapban.

Bakabalett: tánc is helyettesítheti a katonai szolgálatot

Balettozással is letudható a kötelező katonai szolgálat Oroszországban, legalábbis Permben. [...]

(MTI, 2012. május 9.)

Végül, ebben a hónapban azt is megtudtuk, hogy kell elképzelnünk az ételtársasjátékot. No nem, nem ételekből készült, ehető figurákról és lapokról van szó...

Ételtársasjáték az egészséges táplálkozásért

Ételtársasjátékot ötlött ki egy cseh táplálkozási szakember az egészséges életmód tudatosítása végett.

Vladimir Brummer a gazdálkodj okosan, a szókirakós, a rizikó, sőt még valóságshow-k elemeit is ötvözte. Játékában bárki bármit ehet-ihat, ám aki elhízik, lassabban tud haladni a pályán, mint az, aki karcsú marad. A játékosok alkalmasint szavazhatnak is, amivel rákényszeríthetik egy-egy társukat még több kalóriadús, ám egészségtelen étek bekebelezésére, így lassítva a vetélytárs haladását. [...]

(MTI, 2012. május 11.)

Mindezeken kívül volt még a hónapban szaruhártyabank, kütyüfarm, bélradír, ledbarlang, zombihálózat, nyeregszemle és megabájtlufi. De ezekhez szinte már hozzá vagyunk szokva.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X