nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Kutyás szólások 1.
Egyik kutya, másik eb!

A kutyát nagyon szeretjük. Sőt, ha valakit a „kutyuskánk”-nak nevezünk, akkor valószínűleg elég intim viszonyban vagyunk vele. Éppen ezért talán furcsának tűnhet, hogy rengeteg olyan szólásunk, közmondásunk van, amelyekben a kutya negatív színben tűnik fel.

nyest.hu | 2014. október 4.
|  

A kutyák és az emberek már az ősidők óta együtt élnek. A kutya az egyik legkorábban háziasított állat; már az időszámításunk előtti 14. évezred közepéről vannak olyan leletek, amelyek kutyatartásra utalnak. A kutyákkal való együttélésünknek nyelvi nyomai is vannak: rengeteg szólás, közmondás, képes kifejezés kapcsolódik a kutyákhoz. Sorozatunkban ezeket fogjuk összegyűjteni.

Bármennyire is szeretjük azonban hű társunkat, a szólásokban, képes kifejezésekben a kutya sokszor valamilyen értéktelenségre, elértéktelenedésre, megvetésre utal. Ez talán abból származhat, hogy a kutya volt az a háztartásban, aki együtt élt a családdal, de még sem volt ember, tehát nem illették meg ugyanazok az előjogok, mint a gazdát. (Persze az is igaz, hogy az ember után ő volt az első – minden más állatot megelőzve.) Ugyan az idők változnak, és a kutyákkal mind „humánusabban” bánunk, a nyelvünk azért őrzi a kutyapolitikailag nem korrekt kifejezéseket. Lássunk ezek közül néhány ismertebbet!

Jön még kutyára dér?
Jön még kutyára dér?
(Forrás: Molnár Ágnes)

Ha valaki kutyául érzi magát, az igencsak rosszul van. A kutyaidő pedig egyáltalán nem jelent szép napsütéses, kellemes időjárást, hanem valamilyen zord, hideg, esős, téli időt jelöl. Körülbelül olyat, amikor még a kutyákat se csapják/küldik ki.

Talán ezekkel a jelentésekkel is összefügg, hogy a kutya mint előtag sokszor egyszerűen (negatív) fokozást fejez ki. Ha kutyameleg van, akkor nagyon meleg az idő; amikor pedig kutyamesszire megyünk, akkor nagyon sokat kell kutyagolnunk. Amikor pedig a kutyaéletet emlegetjük, nem éppen a rózsaszín kosárkába, fehér plüssök közé bújtatott ölebek gondtalan életét irigyeljük. Utóbbi kifejezésből elég világos, hogy a kutya mint fokozást kifejező előtag eufemizmus, a kurva helyett használatos (a hangzás hasonlósága miatt, nem pedig az állat tulajdonságai révén). A kutyafáját szintén ilyen eufemisztikus káromkodás.

Kutyaélet
Kutyaélet
(Forrás: Molnár Ágnes)

A negatív jelentések sorát még nem merítettük ki. A kutya a szólásokban sokszor emberre vonatkoztatva jelenik meg, és azt fejezi ki, hogy ’senki, semmi’. Ha valakit kutyába se vesznek, akkor még annyi figyelmet sem kap, mint egy kutya, azaz levegőnek nézik. Ha pedig valaki vagy valami nem kell a kutyának se, akkor az bizony értéktelen, senkinek sem kell.  Ha valakire az ebadta jelzőt használjuk, akkor az szintén nem jelent rá nézve semmi jót: semmirekellőnek, rossznak tartjuk. Ha pedig valakinek kutya baja sincs, akkor semmi baja.

De nemcsak a kutya, az eb is használatos egyszerűen 'hitvány, rossz, lenézett ember' jelentésben ezekben a szólásokban. Egyik kutya, másik eb – azaz egyformán rosszak, egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz. És azt is tudjuk, hogy kutyából nem lesz szalonna, azaz a hitvány emberből nem lesz jó, a vér nem válik vízzé.

Kutya baja
Kutya baja
(Forrás: Molnár Ágnes)

Sorozatunk következő részében további kutyás mondások nyomába eredünk majd. És erősen reméljük, hogy találunk olyat is, ami a kutyákra nézve nem lesz annyira negatív, mint a fentiek.

Felhasznált irodalom

O. Nagy Gábor: Mi fán terem?

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
1 MolnarErik 2014. október 4. 22:05

De a kutyafájátban a fa az eufemizmus :)

2 hun 2014. október 6. 21:48

nem, a kutya fája az a fa, amelyikre a kutyát felakasztották.

.

az eb az sakál.

a kutya kutha (kínai gou 'Gǒu jiào' 狗叫 khutsah, koreai gae indoeurópai *k̂u̯on-, *k̂un- →(görög κύων [küón], κυνός [künosz], latin kanisz), indoiráni örmény šun, az óind śvaka- újperzsa sabah → orosz szabaka ) --- gudzsaráti kūtarō pandzsábi kutē bolgár куче kucse vogul kútyuv - török köpek)

a kutya kötelesség

a kutya vacsorája

meg az ebek harmincadja

ott van a kutya elásva

3 aryanem vaejo 2014. október 7. 12:05

@MolnarErik: Így van. A "kutyaúristenit" pld. olyan kifejezés, ahol a kutya az eufemizmus.

4 at.ti.la 2014. október 10. 09:19

A kutya szavunk is tulajdonképpen egy szólás, egy indulatszó.

- Olyasmi, mint a görög: "Νή Δία, ...", "Zeuszra, ...".

Mert a babiloni eredetije is éppen ez: ku-ta, teremtő-re !

Ha megnézzük még a profán: "... νή τόν κύνα, ...", "... a kutyára ..."

- változatát, akkor azt is láthatjuk, hogy a görög kutya is: babiloni.

- De hogy: miért is lett ő rossz ? - Azzal most nem ingerelném a

kutyákat !

5 szigetva 2014. október 10. 09:39

@at.ti.la: Rosszak a görög ékezeteid, helyesen: νὴ Δία, νὴ τὸν κύνα

ld. www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Pe...0058%3Aentry%3Dnh%2F

6 at.ti.la 2014. október 10. 19:10

@szigetva: A görögben nincs ékezet, csak: h a n g s ú l y j e l !

- És ha láttál már görög papiruszt, akkor azon még az is ritkán.

- És biztosan nem Platóntól !

Ha nincs jelentősége, akkor egy egyszerűbb átírást használok.

- De van sapkám, ha akarod, felteszem !

- És milyen cigarettát kérsz, füstszűrőst vagy füstszűrő nélkülit ?

7 at.ti.la 2014. október 10. 19:11

Ha már itt vagyok, akkor még ideírnám , hogy a kutyánk babiloni

értelmével érthető az éppen ide illő:

"itt van a kutya elásva", itt rejlik az igazság - mondásunk is.

A babiloni teremtő ugyanis a Nap, aki egyben az igazság is.

8 szigetva 2014. október 10. 20:02

@at.ti.la: Nincsen egyszerűbb átírás, ha ógörög szöveget írsz, akkor háromféle ékezettel (élessel, tompával és hajlítottal) kell jelölni a hangsúlyt. Persze ezeket csak az i.e. 2. században vezették be az alexandriai könyvtárosok, de ma így szokás írni.

Újgörög szövegekben van irányítatlan ékezet, amit lehet élessel is jelölni, de akkor meg szegmentálisan nem jó, amit írtál.

9 at.ti.la 2014. október 11. 09:17

@szigetva: Nézd meg annak a betűtípusnak (ARIAL) a karaktertábláját amin írsz!

Láthatod, hogy van.

- És ha háromnál tovább tudsz számolni, akkor azt is láthatod, hogy

több is van.

- Minek erőlködsz ?

10 szigetva 2014. október 11. 10:58

@at.ti.la: Az, hogy egy fontba beletszik egyszerre az ógörög ékezetes karakterket és az egyszerűsített újgörög ékezeteseket is, nem jelenti azt, hogy ezek felcserélhetők. (Van, hogy az ember elrontja, megértjük, nem kell ennyit magyarázkodni.)

11 at.ti.la 2014. október 11. 15:46

@szigetva: Nincsenek: "... ógörög ékezetes karakterek ..." !

Ez egy értelmetlenség.

Az "... újgörögben ..." - pedig: hangsúlyjeles karakterek vannak.

Ezen egyszer már túljutottunk.

12 szigetva 2014. október 11. 16:49
13 at.ti.la 2014. október 12. 09:07

@szigetva: Én értem, hogy nem találod a szent magyarokra utaló

kifejezést a De administrando imperio-ban, és a kutya teremtő-re se

tudsz mit mondani; de én elég sok régi görög szöveget fordítgattam

már ahhoz, hogy tudjam, hogy a görög hangsúlyjelekkel a görögök is

csak a gyerekeket tudják bosszantani az iskolában.

- Így, amíg másokat nem zavar, maradnák az egyszerűbb átírásomnál.

- És erre már csak akkor tudunk visszatérni, ha lefordítottad nekem, a

"... · πρὸς μὲν τὸ δυτικώτερον μέρος αὐτῶν ἡ Φραγγία, πρὸς δὲ τὸ

βορειότερον οἱ Πατζινακῖται, καὶ πρὸς τὸ μεσημβρινὸν μέρος ἡ

μεγάλη Μοραβία, ... ἥτις καὶ παντελῶς ἠφανίσθη παρὰ τῶν τοιούτων

Τούρκων, καὶ παρ' αὐτῶν κατεσχέθη. οἱ δὲ Χρωβάτοι πρὸς τὰ ὄρη

τοῖς Τούρκοις παράκεινται." - szöveget (egy kicsit még rövidítettem

is rajta), különös tekintettel a hangsúlyokra !

14 szigetva 2014. október 12. 09:50

@at.ti.la: Nézd, engem nem igazán érdekelnek a mániáid, csak rámutattam, hogy elcseszted a görög ékezeteket. Ennyi.

15 Krizsa 2014. október 12. 11:01

@szigetva: Mániái csak lelkibeteg embereknek lehetnek, de mivel Te nem vagy ilyesmiben szakember, lécci... S miért szólok bele? Mert már nálam is hasonló tünetekkel hozakodtál elő.

DE - s ezt most dícséretedre mondom - Téged legalább be lehet azonosítani, hogy ki vagy (és nemcsak egy ugrabugra nicknév).

Namost: én persze azokkal sem mindig értek egyet, akiket a delegitimációtól "levédenék" - még a volt internetes barátommal, Varga Csabával sem értettem egyet mindenben - áldott legyen az emléke.

A DELEGITIMÁCIÓ (vagyis lelkibetegsére utalni) az egyik legdurvábban sértő dolog, amit el lehet követni a kommunikációban, szigetva. S az ilyesmi amúgysem nyelvészeti érv. Szép napot azért, Neked is - ma nagyon jókedvem van, hát hadd legyen mindenkinek.

16 szigetva 2014. október 12. 11:54

@Krizsa: A mániát a köznyelv nem csak lelki betegségre használja. Pl. akinek régi mániája végighajtani a Stefánián, az nem a betegségét hozza nyilvánosságra. De ez te is jól tudod.

Amit te meg at.ti.la itt összehordtok, az bőven a mánia kategóriájába sorolható.

17 Buxoro 2014. október 12. 12:08

@szigetva: Ennek kapcsán azért elgondolkodtató, hogy a nyest.hu törzskommentelőinek jelentős részét jellemzi a (Krizsa kedvéért: köznyelvi értelemben vett) mániákusság... legyen szó Iooo feletti oldalszámú, IND nyelvészetet tagadó gyöknyelvészetről, a szumír/sumér/szkíta/hun/anyámkínja rokonságról, a késztetés-eredmény párokról, a bármiről beugró spanyol és újlatin példamondatokról, a gyalázatosan eltagadott és NYELVtörténettel felülírt NÉPtörténetről.

Kíváncsi vagyok, hogy ez mennyiben felel azért, hogy a - fogalmazzunk így - valamilyen lángoló hit és ehhez kapcsolódó kényszeres bizonyítási vágy nélküli kommentelők száma elenyészőnek tűnik. Vagy lehet, hogy aki nem ilyen, az eleve nem akar kommentelni, netán nem olvassa a nyestet?

18 Buxoro 2014. október 12. 12:10

@Buxoro: Továbbá időnként felmerül bennem az is, hogy mindennek folytán a nyest szerzői hogyan (illetve mennyiért ;)) nem hagyják még a fenébe az egészet.

19 szigetva 2014. október 12. 12:51

@Buxoro: Azt hiszem, mániákusan hiszünk abban, hogy a sötétség oszlatható.

20 hun 2014. október 14. 13:47

@szigetva: tényleg? akkor miért terjesztitek? talán többet tennétek, ha ki se nyitnátok a szátokat. már úgyis ha valami nem passzol az elkészített nyelvrendszeretekhez akkor hallgattok...

azt írjátok: "

A kutya szó hangutánzó állathívogató szóból keletkezett. Először valószínűleg kölyökkutyát jelentett, ennek vinnyogó hangját utánozhatta. Hasonló hangalakú elnevezése több más nyelvben is megtalálható, így például az udmurt kucsapi ’kutyakölyök’szóban (a -pi a magyar -fi, fiú megfelelője), ám hangtani okokból kifolyólag ezt nem tarthatjuk a magyar kutya szóval azonos eredetűnek.

A ma már ritkábban használatos eb viszont ugor eredetű, [emp], [ámp] és hasonló alakokban fordulnak elő a hanti és manysi nyelvjárásokban."

itt:

www.nyest.hu/hirek/allatkiserletek-allati-kiserletek

.

viszont azt elhallgatjátok, h

urdu: kutta

hindi: kutte

gujarati: kutto

bulgarian: kuche (kucse)

macedonian: kuche (kucse)

www.wikihow.com/Say-Dog-in-Different-Languages

www.dogbreedinfo.com/languages.htm

.

de ha már... mi az a hangtani ok, ami miatt az udmurt 'kucsa' nem a magyar 'kutya' megfelelője

21 szigetva 2014. október 14. 13:59

@hun: Nem értem, ez miért tőlem kérdezed, hiszen az idézett cikket nem én írtam.

Egyébként kérlek ne akard megszabni, hogy ki nyithatja ki a száját.

22 hun 2014. október 14. 14:13

:) nem akarom én megszabni... nem is azt mondtam. megoldási javaslat volt a mániákus hited teljesítéséhez.

ja, és az is érdekes, h

az 'eb'-re hajazó 'et' 'it'

pont a baskírban, kirgizben, kazahban, tatárban, üzbégben, türkménben, karachai-balkarban van.

23 Krizsa 2014. október 14. 15:21

@hun: a 20. hozzászólással teljes mértékben egyetértek, persze az emp (eb)-hez hasonó hülyeségekkel nem.

A héber kat = fogó a "régi" K-val és

kat = falka, csoport a K/Ch-val. Kotef = letép, kotel = megöl, kotes = összezúz, ktatá = marakodás. A kutya korábbi alakja egy archaikus igeszerű lehetett: kutia (valszeg széttép).

Amit a hivatalos nyelvészet pl. a finnből összehord, az 1oo% szerencsétlenkedés. Azt mondják, hogy a finn koira = kutya a magyar here rokonszava /a beleálmodott K/H hangváltozással/, mikor a here és a kutya CSAK a finn nyelven BELÜL rokonszavak. A magyar here viszont a héber hore = nemző, szülő rokona. Hogy a francba lett nekik az kutya T-jéből a finnben R?

Arra sem képesek, hogy legalább a szótárban összekeressék - külön a hasonló alakú - és külön a hasonló jelentésű szavakat. Hamár képtelenek a teljes szótárakat, táblázatosan átvizsgálni és mindent mindennel összevetni. Ehelyett külön-szavacskáznak, szálanként. Ha nem ez a délibábos amatőrizmus...

24 mederi 2014. október 14. 15:27

A kutya szavunk a rokon "kússz, kuss!" vezény szavakkal kirajzol egyfajta szituációt.

A késztetés eredmény pár:

kuszt(a)// kudt(a) (=képes volt rá)

"kudtja"= "valakinek, valaminek a képessége" értelmű lehetett..

(angol: "kud"= képes vmre, orosz:"kudá" =hová)

Az át- "kuszt(a)"// át- "ku(d)t-adta---> átkutatta" ma is értelmes megközelítések..

-Ha a kutya szaglását és kúszó képességét is figyelembe vesszük, akkor nem meglepő, hogy van "ku(d)tja" képesség. (Hasonló lehetett a "ravasz" róka kifejezés keletkezése is.)

Talán a vizet, vagy a "kutat" is "kikutatta" egy jó kutya a gazdái és a maga számára. Ez létfontosságú volt a valamikori vándorló népcsoportok számára..

25 szigetva 2014. október 14. 16:09

@hun: @Krizsa: @mederi: Köszönöm, szépen illusztráljátok, amiről beszélek.

Az vajon mit jelent, hogy az "eb"-re „hajazó” "et", "it"? A [b] és a [t] nem nagyon szokott egymásnak megfelelni.

Ha a "kutya" tényleg hangutánzó, akkor azért nem olyan meglepő, ha más nyelvekben is van hasonló jelentésű és hangalakú szó.

26 arafuraferi 2014. október 14. 19:23

@hun: "de ha már... mi az a hangtani ok, ami miatt az udmurt 'kucsa' nem a magyar 'kutya' megfelelője" kisegítelek te hun észkombájn. A finnugor nyelvek rokonságának nem a hasonlóan hangzó szavak a bizonyítékai, hanem az azonos hangtani eltérések. Ha nagy pofával hirdeted, hogy hülyék a nyelvészek, akkor melyik nyelvész hozzászólónak van kedve törni magát, hogy újra tanítsa neked a nyolcadikos tananyagot?

27 Krizsa 2014. október 14. 19:54

@arafuraferi: És az nem zavarja a finnugor nyelvészeket, hogy ezek a különbségek a FN nyelvcsaládon kívül még többszáz nyelvben, 5-6 nyelvcsaládon keresztül-kasul is megvannak? Például a héber mindenben úgy viselkedik, mint a finn - amiről már két igen nagy tanulmányt is írtam.

Csak a magyarban "változik" mindaz, ami a héberben és a finnben egyforma.

Nyilvánvaló, hogy az arám is, ami csak egy tájnyelve a hébernek, szintén idetartozhat. Sőt a P/F változáson kívül (mert náluk a P helyett B van) lehet, hogy a 28o milliós arab is.

Innentől már semmi nem érvényes a "finnugor" nyelvcsaládból.

A magyar általános iskolákban tehát hülyeséget tanítanak.

Kösz, de nem nekünk kell tanulni. Mert már pontról-pontra, - részemről kb. 3oo oldalon - meg is cáfoltuk. Nektek kell megtanulni, hogy ezek a "különbségek" a világon semmit nem bizonyítanak.

28 arafuraferi 2014. október 14. 20:23

@Krizsa: Jaj Krizsa. Egyrészt téged senki se akar meggyőzni, mert úgyse tud (a hozzászólásom lényege is ez volt, csak nem neked szólt, de nyugodtan magadra veheted. Én nem vagyok nyelvész, se nem szoktam fórumokon gyöknyelvet publikálni, se nem a hitemet terjesztem, mint a nyestet elborító antifinnugrászok tömege, ezért aztán kedvtelésből írogatok, ha épp úgy tartja kedvem szórakozásképp válaszolok olyanoknak is akiket úgyse lehet meggyőzni.

De hogy a mondandódra is reagáljak valamit:

Azért az azonos hangeltéréseket hasonló jelentésre alkalmazzák, mert csak úgy van értelme, hiszen, anélkül végtelen a lehetőség. És azért ha őszinte lennél magadhoz, rájönnél , hogy a te porszívó=ormány kategóriájú megfeleltetéseid belemagyarázása messze van a nyelvészek jelentésmegfeleltetésétől.

29 Krizsa 2014. október 14. 20:51
30 arafuraferi 2014. október 14. 21:34

@Krizsa: Krizs, Krizs. Miért nem élvezed a boldog nyugdíjaskort, ahelyett, hogy belehülyülsz a gyöknyelvészetbe. Én eddig azt hittem, te csak gyöknyelvészkedsz, de úgy látom elkezdted keverten alkalmazni a hivatalos nyelvészeti módszerekkel. De azért ha már odáig süllyedtél, hogy tudományos módszereket is bevetsz, legalább ne röhögtesd ki magad egy ilyen táblázattal.:-)

Ha valakik elfogadnák a héber-magyar nyelvrokonságot, azok a nyelvészek lennének, persze ha bizonyítható lenne. De nem bizonyítható. Az alteresek nagy része pedig nem szívesen venné a héber és magyar nyelv rokonságát (legalábbis ez a tapasztalatom), és ez téged két szék közt a padlóra küld, egyetlen dologban juthatsz a legtöbbel közös nevezőre, abban a hitben, hogy a magyar nyelv nem finnugor. De ha hatalmi dolognak gondolod a finnugor nyelvészetet és nem tudományosnak, akkor hidd el hatalmilag is csak úgy lehet leválztani, ha megegyeztek, hogy mire kell cserélni, azaz soha. De szerencsére a nyelvészet nem hatalmi kérdés (egyelőre), hanem mindenhol ugyanúgy művelik a világon. Tehát, ha tudományos elismerést akarsz, győzd meg a tudományos világot, ha pedig hatalmilag betiltani a finnugor tanszékeket, akkor ne csomagold tudományos köntösbe.

Most szúrtam ki, hogy nem jelennek meg a hozzászólásaid a kezdő oldalon. Ejej Krizsa kevesebb publikációs-trollkodást, és akkor te se leszel diszkriminálva.:-)

31 hun 2014. október 15. 12:44

@szigetva: "Az vajon mit jelent, hogy az "eb"-re „hajazó” "et", "it"? A [b] és a [t] nem nagyon szokott egymásnak megfelelni."

nem is azt mondtam. nem mondtam, h megfelel, mert nem azért nem tudok üzbégül, baskírul meg kazahul hogy fel tudjam deríteni a szó eredetét.

azért mert nem szokott megfelelni, még nem 100%-os érv az mellett, hogy nem is felel meg, ugye?

.

"Ha a "kutya" tényleg hangutánzó, akkor azért nem olyan meglepő, ha más nyelvekben is van hasonló jelentésű és hangalakú szó."

ez így elég nagy általánosság. ezek szerint az a meglepő, h a szavak nem hasonlóak a nyelvekben? (persze tudom itt se néztél utána mennyire hasonló jelentésűek és mennyi az a hasonló jelentésű szó).

már csak azt tudnám, mit hangutánoz a KUT?

TI TUDJÁTOK?

32 hun 2014. október 15. 12:47

@arafuraferi: szívderítő látni ezt a vak hitet, ss-csíra.

33 arafuraferi 2014. október 15. 14:22

@hun: megmosolyogtató látni ezt az ügybuzgalmat, ahogy egy nyamvadt szón lovagolva hajtogatod a hülyeségeidet.

"még nem 100%-os érv az mellett, hogy nem is felel meg, ugye?" senki nem mondja 100 %-ra, te mongolidióta, csak valószínűsítik, mert a k szabályosan változott a finnugor szavaknál; lehet nemzetközi szó, lehet saját keletkezésű hangutánzó (minden nyelvben a saját keletkezésű szavak legtöbbje hangfestő vagy hangutánzó), mire akarsz egy több ezer éve háziasított és szerte a világon elterjedt állat nevéből következtetni. Arra, hogy ha annak nem tudják pontos etimológiáját, akkor az egész nyelvészet a kukába? 50 csillió féleképpen kialakulhatott a neve. Amire van szabály azt megfeleltetik, amire nincs azt mi alapján feleltessék meg? Meddig égeted még magad nyelvészkedéssel?

34 Krizsa 2014. október 15. 17:06

arafuraferi ezt írta: "(minden nyelvben a saját keletkezésű szavak legtöbbje hangfestő vagy hangutánzó)"

A jövevényszavak meg a többi nyelvben hangfestők és hangutánzók... Vagy ott már nem?

Mi van felcsaptál a titkos ügynökömnek?

35 arafuraferi 2014. október 15. 20:47

@Krizsa: 007-es gyöknyelvész? viccnek is rossz. Egyébként ha gyöknyelvész lennék tuti valami lengyel oldalon hirdetném az igét, azok szinte tiszta gyökvázakkal beszélnek (nemcsak úgy írnak, mint ti), félszavakból is megértenénk egymást..:-)

36 Krizsa 2014. október 15. 21:34

@arafuraferi: Na látod, ilyen volt az eu szubsztrátnyelv. Azoknak (az őseik), akik sose mentek le a KM-nél délebbre (vagy még odáig se) több tízezer éve, ilyen is maradt a beszédük. De a finnek és később a kelták többször is körbejártak, attól lettek nyíltszótagúak.

A finnek még akkor voltak délen, amikor az F és B hang se jött fel az afrikaiakkal. Azért vannak teljesen nyílt szótagjaik - viszont a mai napig nagyon hiányos maradt a hangkészletük.

Aztán meg végleg visszamentek északra és rénvadászok maradtak. Azért nincsenek meg nekik, az F és B-n kívül még a későbbi hangváltozások sem (C, G, Z). Még az S/Sz sem vált szét nekik, mint Európában.

A KM-ben is torlasztó nyelv volt. A magyar protonyelve - a magyar-előd nyelv is "szláv" volt. Jövevényszavak - persze:-). Ahogy Móricka elképzeli. Mikor egy közös nyelv volt.

Aztán az utolsó eljegesedéskor (kb. 12ooo év) a KM nyelvűek nagy része is lesétált a hideg elől, majd Ázsia felé is szanaszét terjedve, részben vissza is jutottak. Vagy visszakergették őket - a KM-be.

Ez a szláv és az abból kivált magyar nyelv őstörténete.

A párezer éves újkori népvándorlások pedig már csak össze- és vissza keveredések.

Nem kellenek tehát írásos leletek és hangfelvételek sem. A nyelvek, még a ma beszélt formájukban is őrzik az egész eurázsiai nyelvtörténetet. Pl. a lengyel és a finn:-). A finn és a héber még a párezer évvel ezelőtti archaikus nyelvtanokat is őrzik - mert ma is azt használják.

37 mederi 2014. október 15. 21:48

Népdal idézet:

"Kis kutya, nagy kutya, nem ugat hiába."

"Jó" szomszédok:

-"A maga dögös (=cifra) kútja ("-kúttya") büdösebb, mint másnak a kutyája."

-"Maga meg minek ugat bele abba, amihez lila gőze sincs?!"

-"Kutyavilág, ha valakinek ilyen szomszédai vannak..."

-"Maga csak ne beszéljen bele, maga nem a mi kutyánk kölyke!"..:)

38 hun 2014. október 15. 22:14

@arafuraferi: mosolyogtató (nem) azt látni, h NEM MONDASZ SEMMIT (a gyűlölködésen kívül te senkiházi német) és azt hiszed magadról h vagy valaki. pontosabban azt hiszed magadról h okos vagy. azt az ürüléket amit beletömtek a fejedbe, osztogatod mint okosság, he? mindenki olyan hülye, mint te, azt hiszed?

39 arafuraferi 2014. október 16. 01:26

@hun: "a gyűlölködésen kívül te senkiházi német" aranyos kis mondat:-) ha gyűlölnélek azt mondanám, hogy "te is teleböfögni jársz a fórumot te sehunnai, ilyen stílusban: héé öccsém nagyokos nyelvészek osszt a kutya méé nem finnugor, az eb meg mé az (mert hasonló hangzású szavak alapján nem lehet nyelvrokonságot felállítani, de szabályos hangváltozás alapján lehet te butuska hun)", de mivel nem gyűlöllek ezért játszhatunk kit tiltanak ki először játékot. Remélem engem, mert már úgyis unom az oldalt, régen még kevesebb magadfajta csőcselék járt ide. Akik telehányták a fórumot, akik telehányták a fórumot az ostoba hitükkel és azok se voltak ilyen agresszívek, mint te.

40 arafuraferi 2014. október 16. 01:34

@hun: "mindenki olyan hülye, mint te, azt hiszed?"azta, te aztán nagyon kiművelt fő lettél a fehérlófiás könyvesboltból beszerzett cucctól? jó anyag?

Információ
X