<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title></title>
    <description>A nyest.hu – Nyelv és Tudomány oldal RSS-csatornája</description>
    <link>http://www.nyest.hu</link>
    <language>hu-hu</language>
    <copyright>nyest.hu</copyright>

    <pubDate>Sat, 26 May 2012 06:57:39 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Sat, 26 May 2012 06:57:39 +0200</lastBuildDate>
    <generator>nyest.hu</generator>
    <ttl>15</ttl>

    <image>
      <title></title>
      <url>http://www.nyest.hu/media/feed_logo.gif</url>
      <link>http://www.nyest.hu</link>
    </image>

    <atom:link href="http://www.nyest.hu/rss/hozzaszolasok/sztalintol-az-avarokig" rel="self" type="application/rss+xml" />

    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>A dzsuva tényleg cigány eredetű szó: c. „zsuva” = tetű, bolha.
(Ez a zs -&amp;gt; dzs változás megvan pl. a zsal -&amp;gt; dzsal esetében is.)</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Pesta)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 19:28:30 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Roland2:
Igen!
A &quot;zmrz&quot;-ből a &quot;mrz&quot; etimológiailag ugyanaz, mint pl. az orosz Télapó-ban az a Gyed Moróz-ban a fagyot jelentő szó. A prefix &quot;z&quot; pedig a le-, ill. meg- (fagyasztani) megfelelője.</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (siposdr)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 17:49:02 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Galván Tivadar: A dzsuva cigány szó.
Ezt a dzsu=vas jelentésű dolgot vmilyen dokumentumfilmből hallottam,de úgy látszik azoknak sem kell minden esetben hinni.Egyébként kevesen tudják,de Berija meg mi...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Roland2)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 15:18:45 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@siposdr:
&quot;Другой перевод слова джуга — «мусор»&quot; Esetleg innen ered a &quot;dzsuva&quot; is? ;)</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Galván Tivadar)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 14:52:59 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@El Mexicano: Hát ugye ez attól függ, milyen lexikonokat nézünk... :)</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Fejes László (nyest.hu))</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 14:05:57 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@siposdr: Abban igaza van, hogy az -ics is hasonló, de az nem családnevet, hanem apai nevet képez. Az -ov pedig nem a többes birtokos végződése, hanem az úgynevezett birtokos melléknévé, amit ma már n...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Fejes László (nyest.hu))</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 14:04:10 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Fejes László (nyest.hu):
Az orosz nyelv esetében én inkább az -ics végződést tartanám a magyar -fi, -fia megfelelőjének. Az -ov inkább a többes birtokosra hajaz, azaz pl. a nagyon gyakori Ivanov csal...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (siposdr)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 11:52:17 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Fejes László (nyest.hu): Igen, teljesen igazad van, arra utaltam csak, hogy ezzel a fogalommal a lexikonokban csak a kelta nyelvek vonatkozásában lehet általában találkozni (más kérdés persze, hogy n...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (El Mexicano)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 11:46:35 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Roland2: Az orosz nyelvű wiki... szerint
Существует также мнение, что фамилия «Джугашвили» происходит от названия села Джугаани (ჯუღაანი) (ныне — на территории Телавского муниципалитета Грузии).
Azaz...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (siposdr)</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 11:38:50 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@doncsecz: A leírt jelenségnek semmi köze a lágysághoz és keménységhez. Ezt a kifejezést az olyan különbségekre szokták használni, mint a magya n és ny, t és ty, d és gy között van.
Ilyen magánhangzó-...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Fejes László (nyest.hu))</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 10:05:41 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@El Mexicano: &quot;Igen, ez az ún. leníció jelensége, amely a kelta nyelvekre jellemző.&quot; A leníció a gyöngülés jelensége, amely MINDEN nyelvre jellemző, persze történetileg, nem pedig a szinkrón nyelvtanb...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Fejes László (nyest.hu))</author>
          <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 10:01:44 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>Nemcsak a szlovákban, a szlovénban is vannak olyan szavak amelyekben több mássalhangzó áll össze, mint a zmrzovalnik (hütőgép). A szlovén irodalmi nyelv ilyenkor ezeket keményen szokta kiejteni, de mo...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (doncsecz)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 19:00:06 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>Ha már szóbakerült Sztálin: valahonnan nekem az rémlik,h. a Dzsugasvili névben a dzsu vasat jelent,és később amikor Sztálinná változtatta a nevét,szándékosan hasonló értelmű szót (stal-acél) akart vál...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Roland2)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 17:59:55 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Roland2: Igen, ez az ún. leníció jelensége, amely a kelta nyelvekre jellemző. A történet röviden a következő. A régi kelta nyelvekben, akárcsak a latinban, még volt főnévragozás. Később a főnevek vég...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (El Mexicano)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 17:58:33 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@El Mexicano: Nem,az ugain jelenti a húszat.Érdekes viszont,hogy a húszhoz rendelt,számított számoknál az &quot;ar&quot; (-on/-en/-ön) szó után az ugain előtt egy &quot;h&quot; jelenik meg,hasonlóan mint a 30 jelentésű s...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Roland2)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 17:46:06 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@siposdr: Péli kolléga már megérdemelt pihenését élvezi, de önnek igaza van, az orosz tudós nevébe csúnya elgépelés került, azonnal javítom.
@anokó: &quot;Ön ami-ként hivatkozik egy népcsoportra. Nekem ez ...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Fejes László (nyest.hu))</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 17:11:16 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@ppeli.geo: &quot; Ez az avar nem keverendő össze az azonos nevű népvándorlás kori pannóniai népcsoporttal, ami valószínűleg egy török eredetű nyelvet beszélt.&quot;
Péli úr ! Ön ami-ként hivatkozik egy népcsop...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (anokó)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 16:43:16 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>Tisztelt Péli Úr!
Én személy szerint nagyon nem kedvelem a wiki kezdetű hivatkozásokat, de ez alkalommal mégi fel szeretném hívni a figyelmét arra, hogy az Ön által Szergej Sztrarosznin-nak nevezett n...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (siposdr)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 15:54:35 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Roland2: &quot;Bár bizonyos friss erőt ad az elméletnek, hogy az amerikai Edward Vajdának nemrég sikerült igazolni a jenyiszeji és a na-dené nyelvek rokonságát &quot; És ez már biztos,hogy széleskörben bizonyí...</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (ppeli.geo)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 13:34:06 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <guid>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</guid>
      <title>Sztálintól az avarokig</title>
      <description>@Roland2: A Francia nyelv 16-ig megkulonboztet mindent, és 60-tol esik zavarba.</description>
      <link>http://www.nyest.hu/hirek/sztalintol-az-avarokig</link>
          <author>szerkesztoseg@nyest.hu (Purr)</author>
          <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 13:29:50 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
