-
elhe taifin: @scasc: Igen, pont ezért - érdekes adalékként-linkeltem be.2012. 05. 26, 01:26 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...2012. 05. 25, 22:36 Magyarok Baskíriában?
-
bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...2012. 05. 25, 22:31 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
Kertész Imre és más neves magyar írók jelenlétében indítja el új irodalmi honlapját a Párizsi Magyar Intézet az idei Párizsi Könyvvásáron.
A Párizsi Magyar Intézet új irodalmi honlapja (www.litteraturehongroise.fr) számos érdekességet kínál az érdeklődőknek francia nyelven: elérhető lesz rajta friss bibliográfia a Franciaországban megjelent, magyarságot érintő művekről, illetve találhatnak az itt böngészők beszámolókat, kritikákat és információkat a magyar irodalom helyi aktualitásairól, valamint a legnagyobb magyar írókról, költőkről, műfordítókról. Az oldal külön érdekessége, hogy a már lefordított, de még megjelenés előtt álló munkákba is bepillantást enged.
A március 26-31. között zajló könyvvásár 50 ezer négyzetméteren összesen 500 előadással és vitaindító beszélgetéssel, író-olvasó találkozókkal és nem kevesebb mint 2300 dedikálással várja az érdeklődőket. Mivel az idei lesz a 30. könyvszemle Párizsban, az események a 30-as szám bűvöletében zajlanak majd: a kerek évforduló tiszteletére harminc külföldi vendég, köztük Kertész Imre, kapott meghívást. Kertész a szalon születésnapi pódiumán március 27-én 17 órakor színpadi beszélgetés keretében találkozik olvasóival, majd dedikálja műveit.
Rajta kívül azonban ott lesznek még a kortárs magyar irodalom más jeles képviselői is, akik szintén nem ismeretlenek a francia közönség előtt: március 27-én Zilahy Péter mutatja be Az utolsó ablakzsiráf című regényét, míg 28-án Kányádi András, a párizsi Keleti Nyelvek Intézetének tanára Kosztolányi Dezső a L'Harmattan kiadó gondozásában megjelent Ivresse de l'aube (Hajnali részegség) című válogatás verseskötetéről beszél. A Gallimard kiadó standján pedig március 30-án 17-18 óra között Dragomán György dedikálja A fehér király című könyvét. A Párizsi Magyar Intézet standján mutatják be először az Intézet új kiadványát is, amely Vona Krisztina rajzaival és Jeney Zoltán szócikkeivel ad ízelítőt a franciába átkerült magyar és a magyarba átkerült francia szavakból.
Abban, hogy a magyar irodalmat már ismeri a francia közönség, nagy szerepet játszott Kertész Imre Nobel-díja mellett Szabó Magda Prix Femina díja is, valamint Márai Sándor világhódító divatja.

