-
elhe taifin: @scasc: Igen, pont ezért - érdekes adalékként-linkeltem be.2012. 05. 26, 01:26 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...2012. 05. 25, 22:36 Magyarok Baskíriában?
-
bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...2012. 05. 25, 22:31 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
Válóok lehet Dél-Koreában, ha valaki romantikus sms-üzenteket küld valakinek, aki nem a felesége.
A szöuli családjogi bírósági felbontotta egy 62 éves asszony házasságát, aki válási keresetében arra hivatkozott, hogy férje „szeretlek”, „nagyon hiányzol” tartalmú sms-eket küldött egy másik nőnek hónapokon keresztül.
„A másik nővel váltott sms-üzenetek tartalmát tekintve feltehető, hogy a férfinak viszonya volt” – mondta ki a hétfői bírói döntés. A testület szóvivője azonban hozzátette, hogy a bíróságnak azért több bizonyítékra is szüksége van a puszta romantikus üzeneteknél ahhoz, hogy megállapítsa, a házastársi kapcsolat megromlott.
A 62 éves nő esetében a bíróság már korábban távoltartási végzést rendelt el a férjjel szemben, mivel bántalmazta feleségét. A válóperben pedig 50 millió von (8,5 millió forint) megfizetésére és a család tulajdonában lévő ingatlan megfelezésére kötelezte a férjet.
Egy másik hasonló esetben is kimondta a válást a testület: egy férj a feleségét kapta rajta, amint annak főnökével „szeretlek”, „jó éjszakát, kedves” tartalmú sms-eket váltott.

