-
elhe taifin: @scasc: Igen, pont ezért - érdekes adalékként-linkeltem be.2012. 05. 26, 01:26 Finnugrista fagyi – mint aki halkan...
-
bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...2012. 05. 25, 22:36 Magyarok Baskíriában?
-
bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...2012. 05. 25, 22:31 Magyarok Baskíriában?
-
tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...2012. 05. 25, 20:47 Suksükölni szexi?
-
scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...2012. 05. 25, 20:12 Bugrisok és buzik
– Vannak-e káros nyelvi változások?
Küldje el kérdéseit a szerkesztoseg [kukac] nyest [pont] hu címre!
mi a különbség?
Ben Ali tunéziai vezetőnek nem jött be, Mubarak Egyiptomban nem is próbálkozott vele, a líbiai Kadafi azonban ismét megpróbálja: a standard arab helyett a nép nyelvén fordul a tömegekhez.
Mint arról korábban beszámoltunk, bukása előtt Ben Ali tunéziai elnök azzal próbálta megnyerni a lázongó tömegeket, hogy a hivatalos standard arab helyett köznyelven fordult a néphez. Mint azt részletesebben is leírtuk, az arab irodalmi nyelv és a helyi arab „nyelvjárások” jelentősen különböznek egymástól, nyelvészszemmel nézve önálló nyelvnek is tekinthetők.
Talán Ben Ali kudarca volt az oka, hogy Mubarak már meg sem próbálkozott hasonlóval. Úgy látszik, ez a módszer sem segített, éppen ezért Líbiában előröl kellett kezdeni a kísérletezést.
Február 21-én Szaif al-Iszlam Moamer Kadafi, a líbiai vezető Moamer Kadafi fia beszédet tartott, és a következőket mondta:
Ma írott szöveg, megírt beszéd nélkül szólok Önökhöz. Mégcsak nem is a klasszikus arabot fogom beszélni. Ma a líbiai nyelvjárást használom, és közvetlenül fordulok Önökhöz, mint a líbiai nép tagjaihoz. És improvizálni fogok. Még a fő gondolatokat, a fő pontokat sem határoztam meg előre. Mert ez a beszéd a szívemből és a lelkemből szól.
Kicsoda Szaif al-Iszlam?
Az angol wikipédia szerint Moamer Kadafi második fia, építészmérnök, ezzel szemben a magyar wikipédia azt állítja, hogy Kadafi harmadik fia és festő. Abban mindkét forrás egyetért, hhogy karitatív tevékenységet folytat, pl. iszlám milicisták által foglyul ejtett túszok kiszabadításában működik közre.
Szakértők szerint azonban a politikus nyelve közelebb áll a standard arabhoz, mint a líbiaihoz. Bár egyes helyi elemek kimutathatóak benne (pl. az egyes szám első személyű formák hol a klasszikus, hol a líbiai arab alakoknak felelnek meg, illetve egyes magánhangzók líbiai vonásokat mutatnak), a beszéd hemzseg a klasszikus, a beszélt nyelvre jellemző fordulatoktól. Az egyik blogger a politikus műveletlenségére utalva gúnyosan azt írta, hogy valószínűleg ez a legirodalmibb arab nyelvezet, aminek használatára Szaif al-Iszlam képes.
Források

