Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • bloggerman77: Ha az újkornál régebbi eredetű magyarokat vesszük számba, akkor nem tisztázott, hogy még a...
    2012. 05. 25, 22:36  Magyarok Baskíriában?
  • bloggerman77: Azért arról ne feledkezünk meg, hogy a cári birodalom területére a 18-19. században igen n...
    2012. 05. 25, 22:31  Magyarok Baskíriában?
  • tkis: Na most szerintem nem én vagyok süket. Ha ez igaz, akkor a kölni mindig a suksükölni-vel r...
    2012. 05. 25, 20:47  Suksükölni szexi?
  • scasc: Nem tudom, a nyesten volt már sokkal durvább illusztráció (a szövegben meg semmi gáz nincs...
    2012. 05. 25, 20:12  Bugrisok és buzik
  • Pesta: Nem kurucinfós eredetileg. A csoportképzésben igazad van. Vagy négy-öt éve nem olvasom egy...
    2012. 05. 25, 19:56  A határon túlról külhonba
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Hirdetési partnerünk

Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Tömjén funky

Mi köze a funkynak a tömjénhez? Kiszimatolhatjuk, ha elég jó orrunk van hozzá. Szagos etimológia következik.

nyest.hu | 2011. február 15.
| |  

A tömjén szó a magyarba a délszláv nyelvekből került be, ahol temjan, tamjan alakban található meg. Bár eredetileg növénynév, az egyházi terminusok közé sorolhatjuk, hiszen elsősorban a növény gyantájáből készült füstölőszer jelölésére szolgált, és szolgál ma is.

A szó a délszlávba a görögből került, és az indeurópai dheuh₂-, *dhuh₂-mo- gyökre vezethető vissza, mely 'áldozatot éget' jelentésű volt. Ugyanebből a tőből keletkezett a kakukkfű görög neve, a θύμον ([thümon], ahol a [th] olyan, hmint az angol thinkben), mely eredetileg a növény erős illatára utalt. Ez átkerült a latinba thymum alakban, és innen került az angolba , ahol thyme alakban találkozhatunk vele.

Az indoeurópai tőnek azonban közvetlen folytatói is voltak a latinban, pl. a fūmus 'füst', illetve a fūmigāre 'füstöl'. Ez utóbbiból a 17. századi franciában funkier/fungier lett, és ezt vette át az angol to funk 'valakire ráfújja a füstöt' jelentésben. Ebből keletkezett a funk 'erős szag' főnév, ebből pedig a funky 'erős szagú' melléknév. Ez utóbbi aztán 'régi, régimódi, elavult' jelentést is felvett, ám hirtelen fordulattal a fekete amerikaiak beszédében pozitív jelentést vett fel: 'lendületes, menő'. (Ezt kb. úgy képzelhetjük el, hogy a magyarban a durva is felvehet pozitív jelentést az olyan mondatokban, mint Az egy nagyon durva film!) Ebből alakult ki annak a stílusirányzatnak a neve, melyet mi is funkyként ismerünk.

Források

funky and thyme

funk

TESz

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X